Kinder

Martin will Youtuber werden.
Martin chce zostać youtuberem.
Er spielt oft am Computer und macht Videos.
Często gra na komputerze i nagrywa filmiki.
Er treibt auch Sport.
Uprawia też sport.
Er spielt vor allem Fußball.
Gra głównie w piłkę nożną.
Sonntags besucht er Fußballspiele.
W niedziele chodzi na mecze.
Ulrike mag keine Computerspiele.
Ulrike nie lubi gier komputerowych.
Sie chattet lieber mit Freunden oder telefoniert und simst mit Freundinnen.
Woli czatować z przyjaciółmi lub rozmawiać przez telefon i SMS-ować z koleżankami.
Sie fotografiert gern und postet Fotos auf Facebook.
Lubi fotografować i wrzucać zdjęcia na Facebooka.
Ulrike hört Musik und spielt Gitarre.
Ulrike słucha muzyki i gra na gitarze.
Sie mag nicht nur Pop, sondern auch Jazz.
Lubi nie tylko pop, ale i jazz.
Freitags geht sie oft ins Kino.
W piątki często chodzi do kina.
Ulrike will keine Süßigkeiten essen, aber sie kann ohne Schokolade nicht leben.
Ulrike nie chce jeść słodyczy, ale nie może żyć bez czekolady.

W konstrukcji zostać/ stać się (kimś/ czymś/ jakimś) czasownik werden zawsze łączy zię z rzeczownikiem bez rodzajnika. Np. Youtuber werden (zostać się youtuberem), Mode werden (stać się modnym).

Po spójniku aber (ale) szyk zdania nie ulega zmianie.

Opa und Oma

Wolfgang interessiert sich für Technik.
Wolfgang interesuje się techniką.
Er sucht oft etwas im Internet.
Często szuka czegoś w internecie.
Er fährt gern Auto und reist ins Ausland.
Lubi prowadzić samochód i jeździć za granicę.
Am Wochenende geht er oft wandern.
W weekendy często chodzi na piesze wycieczki.
Wolfgang isst gern Fleisch und trinkt Wein.
Wolfgang lubi jeść mięso i pić wino.
Hausarbeiten machen ihm keinen Spaß.
Obowiązki domowe go nie bawią.
Agnes mag keine Computer.
Agnes nie lubi komputerów.
Sie liebt ihren Mann und ihre Familie.
Kocha swojego męża i swoją rodzinę.
Sie spielt und bastelt oft mit den Kindern.
Często bawi się z dziećmi i majsterkuje z nimi.
Sie kocht gern und arbeitet im Garten.
Lubi gotować i pracować w ogrodzie.
Sie isst kein Fleisch und trinkt keinen Alkohol.
Nie je mięsa i nie pije alkoholu.
Agnes und Wolfgang mögen die Natur.
Agnes i Wolfgang lubią naturę.

Czasownik spielen znaczy bawić się, ale także grać. Mówiąc o grze na instrumencie, użyjemy konstrukcji bez przyimka, np. Gitarre spielen (grać na gitarze). Podobnie będzie z grą w piłkę, np. Fußball spielen (grać w piłkę nożną) czy karty - Karten spielen.

Im Geschäft

Wolfgang und Ulrike sind im Geschäft.
Wolfgang i Ulrike są w sklepie.
Sie wünscht sich ein Handy.
Ona chciałaby telefon komórkowy. [Urlike]
Wolfgang will es ihr zum Geburtstag schenken.
Wolfgang chce jej go dać na urodziny.

Verkäufer:
Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?
Dzień dobry. W czym mogę pomóc?
Wolfgang:
Guten Tag. Ich möchte ein Handy für sie kaufen.
Dzień dobry. Chciałbym kupić dla niej telefon.
Verkäufer:
Schauen Sie mal, hier sind die Modelle für Frauen.
Spójrzmy, tu są modele dla kobiet.
Wolfgang:
Ulrike, wie findest du dieses Handy?
Ulrike, jak ci się podoba ten telefon?
Ulrike:
Ich finde es hässlich. Es gefällt mir gar nicht. Aber dieses Modell gefällt mir gut.
Jest brzydki. Ani trochę mi się nie podoba. Ale ten model mi się podoba.
Wolfgang:
Ich finde es auch schön. Können Sie uns das Modell zeigen?
Mnie też się podoba. Czy może nam pan pokazać ten model?
Verkäufer:
Klar. Hier, bitte. Der Preis ist auch nicht hoch.
Oczywiście. Proszę. Cena też jest niewysoka.
Ulrike:
Ich will dieses Handy haben. Kaufst du es mir?
Chcę ten telefon. Kupisz mi go?
Wolfgang:
O. K. Ich kaufe es dir.
OK. Kupię ci go.
Ulrike:
Vielen Dank!
Wielkie dzięki!

Znajdź w dialogu zaimki osobowe. Wypisz je razem z przyimkiem lub czasownikiem i określ przypadek. Które z zaimków zastępują rzeczowniki?

Wskaż zdania przeczące i zwróć uwagę na użycie wyrazów nicht i kein.

Podkreśl formy czasowników mögen i wollen.