Exercises
Przetłumacz na język polski.
7 It was nice meeting you.
10 What time does your plane land?
6 It'll be best to take a taxi.
11 I'll pick you up at the airport.
15 He doesn't care about her.
17 I spent an hour looking for it.
9 Is this your first time here?
5 He tries hard to be the best.
14 She keeps talking about it.
12 She never speaks to me.
18 There's no need to worry.
4 She knew nothing about it.
19 That sounds interesting.
3 Tell him not to buy it.
Feel znaczy czuć lub czuć się. Jest to także czasownik, który opisuje uczucie wywołujące jakiś stan. Np. It feels good! - To przyjemne uczucie, It feels cold - Jest zimno.
Odpowiedz na pytania, używając zdań oznajmujących oraz przeczących.
4 Have you got any money?
Right występuje w znaczeniu prawidłowy, prawidłowo. Można go też użyć w pytaniach, mających na celu upewnienie się. Np. Is that right? - Czy to prawda? lub Right? - Tak?
Utwórz pytania. Pytaj o wytłuszczone wyrazy.
8 She's afraid of flying.
10 We got there at seven.
4 We'll meet on Wednesday.
3 They're going to arrange it.
7 Bob broke his leg last week.
9 He goes there twice a week.
12 It's going to take a week.
5 It costs twenty dollars.
6 Only ten people came there.
13 Charles II and Henry VIII
12 phone number 670098883
W języku pisanym (gł. w gazetach) w odniesieniu do sum i wartości używa się skrótów K lub k, które oznaczają tysiąc (z angielskiego kilo) i M lub m, które oznaczają milion (million). Np. They spent $2.5M - “Wydali 2,5 miliona dolarów”, It cost $15k - “To kosztowało 15 tysięcy dolarów”. Podobnie używa się skrótów B lub bn w znaczeniu miliard (billion).
Odpowiedz całym zdaniem. Skorzystaj z podpowiedzi.
4 What are we going to do? ask them for help
14 Did you travel by bus? no, hire a car
13 When did you see him? last week
8 Did he cause any problems? no problems
7 What did they want? more money
9 What did you drink? only tea
5 How much did it cost? 2000 dollars
3 When did she come back? at 2 a.m.
2 How many dogs does she have? 2 dogs
12 What did she tell you? nothing
6 When is she coming back? on Friday
11 Were there any problems? lots of
1 How often does he exercise? 3x a week
10 Did you have a good time? great time
Czasownik hire w brytyjskim angielskim może odnosić się zarówno do ludzi, jak i do rzeczy. W amerykańskim angielskim hire używa się w odniesieniu do pracowników. Kiedy mowa o wynajmowaniu, pożyczaniu rzeczy (za pieniądze) używa się czasownika rent. Np. We rented a car - Wypożyczyliśmy samochód.
Utwórz zdania o przeciwnym znaczeniu.
8 There were more people.
6 There's too much water.
7 She's got a lot of friends.
5 She doesn't like travelling.
10 We'll be able to come.
4 You should eat less meat.
Utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Simple, Future Simple i Past Simple.
10 the car, be, not expensive
7 we, spend weekends abroad
Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.
Poniższe zdania przekształć w zdania w czasie Present Simple i Past Simple.
9 He's bringing her flowers.
8 I'm writing some e-mails.
Uzupełnij za pomocą przymiotników w stopniu wyższym lub najwyższym.
Zwróć uwagę na przyimek w zwrocie be good at... - być dobrym w... Np. He's good at it - Jest w tym dobry, I'm really bad at that - Nie jestem w tym dobry. Wyrazu even używamy w celu podkreślenia czegoś, w znaczeniu polskiego jeszcze lub nawet. Np. He didn't even say goodbye - Nawet się nie pożegnał.
Przekształć zdania, używając formy gerund.
8 It will be hard to solve.
12 I can remember that he told her.
10 I hate it when people lie to me.
5 We love it when we go out.
11 She works hard and she enjoys it.
1 He likes to play games.
7 It should be easy to repair.
9 I dislike it when I have to wait.
6 He hates it when he gets up early.
Przetłumacz. Zwróć uwagę na przyimki.
4 people aged between 30 and 50
14 Someone's knocking at the door.
5 The worst is behind us.
9 He sits in front of the TV.
8 He lives in the flat above me.
1 She left for work an hour ago.
10 I'm ready for anything.
6 I'll wait outside the shop.
13 We are open from 8 a.m. to 6 p.m.
11 You can't take it on the plane.
7 What else do you like besides watching TV?
3 It's just around the corner.
Zapukać do czegoś to po angielsku to knock on, np. He knocked on the door., ale jeśli ktoś stoi przy drzwiach i puka, powiemy at the door. Natomiast zwrot to answer the door znaczy: (iść) otworzyć (komuś, kto puka lub dzwoni).
Wybierz właściwy przyimek.
12 I'll make a reservation
in/at/to the Marriott Hotel.
11 What are you doing
in/at/on Friday?
9 My birthday is
at/on/in 3
rd March.
4 There are lots of people
at/in/about the streets.
Zdanie rozkazujące Meet me... możemy przetłumaczyć jako Spotkajmy się...
Przydatny zwrot: without somebody's knowing - bez czyjejś wiedzy. Np. He did it without my knowing - Zrobił to bez mojej wiedzy.
- 1 Why did Jane leave?
- 2 Can we go now?
- 3 Did you tell anybody?
- 4 Did you speak to Bob?
- 5 Where did you meet?
- 6 How often do you go there?
- 7 Will you come to the party?
- 8 Did you go on holiday?
- 9 Does he have any siblings?
- 10 How much did it cost?
- f No, we'll have to wait.
- c She had to go to work.
- b We met on the bus.
- h It wasn't very expensive.
- e No, I won't be able to.
- j No, he's an only child.
- i Usually twice a week.
- d Yes, we went on a road trip.
- a No, I told nobody.
- g Yes, I spoke to him last week.
Road trip rəʊdtrɪp to dłuższa podróż (gł. samochodem) najczęściej mająca na celu zabawę. Np. We went on a road trip around the US. - Objechaliśmy samochodem USA.
10 How
many/much water do you drink every day?
Rzeczowniki oznaczające produkty, takie jak tea, coffee, beer są niepoliczalne, ale jeśli mówimy o konkretnych porcjach, rodzajach - są policzalne. Np. You drink too much coffee, ale: I had too many coffees, podobnie I drank too much beer, ale: How many beers did you have?
Przetłumacz, używając bezokolicznika celu.
11 Zadzwonię do brata, żeby mnie odwiózł na lotnisko. call, take, to the airport
9 Uczę się angielskiego, żeby rozumieć obcokrajowców. learn, understand, foreigner
12 Wezmę taksówkę, żeby się nie spóźnić. take, taxi, be late
3 Dzwonię, żeby ci powiedzieć... call, tell
13 Poprosiła mnie, żebym dał jej jeszcze jedną szansę. ask, give, chance
5 Jestem tutaj, by z nią porozmawiać. speak to
1 Poproś go, żeby mi to wysłał. ask, send
6 Potrzebuję, abyś mi pomógł. need you, help
8 Chcę, żebyś to teraz zrobił. want you, do, right now
7 Powiedz im, żeby na nas nie czekali. tell, wait
10 Musimy się pośpieszyć, żeby być tam na czas. hurry, in time
4 Musisz pracować, żeby mieć pieniądze. work, have money
2 Powiedz jej, żeby poczekała. tell, wait
By chance znaczy przypadkowo. They met by chance - Spotkali się przypadkowo.
Wybierz odpowiednie słowo.
13 Don't open the door unless you
feel/know/smell the person behind it.
11 If you don't have a phone, you can use
my/me/mine.
Nie myl czasowników smell (czuć - zmysł węchu) i feel (czuć - w kontekście uczuć). Np. Can you smell it? - “Czujesz to?”. Czasownik smell of... jest w języku angielskim nacechowany neutralnie (oznacza być czuć czymś). Np. It smells of petrol - “To czuć benzyną”. Zwrot smell good/nice znaczy pachnieć, a smell bad to śmierdzieć. Czasami samo smell ma negatywne zabarwienie. Np. Your feet smell! - “Śmierdzą ci nogi!”, His breath smells - “Śmierdzi mu z ust”.
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając: soon, early, late, later, in time.
Agree with... oznacza zgadzać się z..., ale: agree on... lub agree to (do)... oznacza zgodzić się na... (coś). Agreed! əˈgriːd jest odpowiednikiem polskiego Zgoda! lub Umowa stoi!
Uzupełnij zdania zgodnie z kontekstem, używając do lub make.
Zwróć uwagę, w jaki sposób czasownik do łączy się z rzeczownikami zakończonymi na -ing (często jest to forma gerund). W ten sposób powstaje wiele przydatnych zwrotów, np. do the washing up - umyć naczynia, do the cleaning - posprzątać, Let me do the talking - Pozwól mi mówić, I did a lot of thinking - Dużo myślałem.
Przetłumacz. Użyj formy gerund tam, gdzie to możliwe.
3 To jest lepsze niż siedzenie w domu. sit at home
9 Nie wspominał, że pojedzie do Londynu. mention, go to London
7 Potrafisz sobie wyobrazić, że miałbyś tu zostać? imagine, stay
1 Lubisz oglądać telewizję? watch TV
5 Ona wciąż do mnie dzwoni. keep, call, all the time
4 Próbuj dalej! keep, try
2 Wolę podróżować pociągiem. prefer, travel by train
10 Tęsknię za życiem na wsi. miss, live in the country
8 Przykro mi, że to powiedziałem. be sorry for, say that
6 Kiedy skończysz to pisać? finish, write
Czasownik miss możemy przetłumaczyć na język polski jako brakować, ale należy zwrócić uwagę na zamianę podmiotu i dopełnienia. Np. I miss you - Tęsknię za tobą, He misses his friends - Tęskni za przyjaciółmi, I'm missing one book - Brakuje mi jednej książki. Rzeczownik Miss w języku polskim oznacza pannę (w języku angielskim stawiamy go przed imieniem i nazwiskiem).
Wybierz odpowiednie słowo zgodnie z opisem.
Uzupełnij zdania za pomocą wyrazów other, another lub else.
Zwróć uwagę na kolejne zastosowanie końcówki -er. Używa się jej do tworzenia rzeczowników oznaczających nazwy mieszkańców miast lub miejsc. Np. Londoner ˈlʌndənə (Londyńczyk), New Yorker njuː jɔːkə (Nowojorczyk), village (wieś) - villager ˈvɪlɪdʒə (wieśniak), island (wyspa) - islander ˈaɪləndə (wyspiarz). Zasada ta nie dotyczy wszystkich nazw mieszkańców! Np. Paryżanin to Parisian pəˈrɪzɪən, a Rzymianin to Roman ˈrəʊmən.
16 Spędziliśmy tydzień nad morzem.
2 Czy mógłby mi pan pomóc?
3 Jeździ do pracy samochodem.
7 Powinieneś do niej zadzwonić.
19 Nie będę mógł przyjść.
15 Przyjdę o wpół do szóstej.
13 John chodzi tam każdego dnia.
4 Dlaczego mi tego nie wysłałeś?
14 On nie może o tym wiedzieć.
18 Nie mogłem tego znaleźć.
Wyraz sightseeing to rzeczownik złożony z sights (pamiątki, zabytki) i seeing (widzenie, oglądanie), czyli “oglądanie zabytków”. Places to visit to miejsca, które trzeba odwiedzić.