Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

14 What are you writing?
13 Is there anybody here?
12 Don't wait for me.
8 We're working on it.
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
1 I'm watching TV.
11 Wait for me!
3 Is she coming too?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
16 What's going on?
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
15 Who are you looking for?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
10 for - me - you - are - waiting?
3 no - here - are - kids - there.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.
5 There's bag here. What's in bag?
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
4 I like new book. It's good book.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Nie bój(cie) się! afraid
12 Nie myśl o tym. think about
10 Zadzwoń do niego! call
8 Proszę pójść ze mną. come
2 Usiądź. sit down
9 Nie czytaj tego! read
4 Poczekaj na mnie. wait for
1 Powiedz mi to! tell
11 Nie idź tam! go there
5 Nie rób(cie) tego! do
3 Zrób to od razu! do, right now
6 Nie dawaj mu tego! give it to

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

2
the kids, run
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
6
I, think about it
7
we, work on it
1
she, listen to the radio

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

4
it, work
8
my brother, work today
1
I, listen to you
6
the children, play
7
it, rain now
5
the buses, run today
10
They, look for you
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
3
she, sleep

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
5
it, still run?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
3 Już wychodzicie?
leave already
7 Pada deszcz.
it, rain
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
2 Co jesz?
what, eat
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
1 Co się dzieje?
go on

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

4
3
10
7
8
11
6
1
5
9
2

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

10 They're ready.
9 We're at home.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
7 They aren't here.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
6 Do not do it!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.
2 She is here.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
1 It is me!

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
8 Is there new information?
4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
7 Pada śnieg. snow
10 Zanosi się na deszcz. look like
2 Jest mi zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
4 Jest pięknie. nice
5 Jest brzydko. bad
8 Jest mroźno. freeze
6 Pada deszcz? rain
1 Jest zimno. cold

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

12 I have the book with . You can see .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
7 There's John, go and ask .
2 Come and take your friends with .
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
6 That's my money. Give to me!
3 The boys are here. You can tell about it.
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
11 They want to know. Can you tell ?

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
3 Mówisz poważnie? Are you ?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
10 Ubiera się. She's dressed.
7 Co się dzieje? What's on?
8 Nie działa. It's not .
9 Oglądają telewizję. They're TV.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
1 Co robisz? What you doing?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

4 On nie umie czytać.
2 Te książki są moje.
9 Ona bierze prysznic.
20 Nie przeszkadzam wam?
3 Nie idź tam!
11 Ona się go boi.
10 Co ty tutaj robisz?
17 Chłopcy wciąż grają.
5 Dlaczego kłamiesz?
8 Jest tu prysznic?
12 Nie ma (tu) mleka.
19 Jest tu ktoś?
1 Mój brat czyta książkę.
16 Dlaczego nie jesz?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
14 Nie czekamy na ciebie.
13 Kogo szukacie?
18 Jest bardzo zmęczony.
15 Co się dzieje?
6 Nie śpij!

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?