Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

14 What are you writing?
8 We're working on it.
11 Wait for me!
16 What's going on?
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
18 Don't tell her!
9 Am I disturbing you?
15 Who are you looking for?
17 I'm doing my best.
13 Is there anybody here?
6 Is it still raining?
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

2 today - nice - is - the weather.
6 it - him - tell - don't - about!
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Nie rób(cie) tego! do
8 Proszę pójść ze mną. come
2 Usiądź. sit down
11 Nie idź tam! go there
12 Nie myśl o tym. think about
6 Nie dawaj mu tego! give it to
10 Zadzwoń do niego! call
1 Powiedz mi to! tell
3 Zrób to od razu! do, right now
7 Nie bój(cie) się! afraid
4 Poczekaj na mnie. wait for
9 Nie czytaj tego! read

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

7
we, work on it
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
8
he, sit there
4
cars, make noise
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
5
it, rain today

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
4
it, work
7
it, rain now
2
we, wait for him
8
my brother, work today
6
the children, play
5
the buses, run today
1
I, listen to you
3
she, sleep

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

1
what, you, do?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
9
they, leave, already?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Dlaczego to robią?
why, do that
3 Już wychodzicie?
leave already
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
7 Pada deszcz.
it, rain
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
10 Idę do domu.
go home
1 Co się dzieje?
go on
2 Co jesz?
what, eat

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

3
9
4
2
5
1
11
8
6
7
10

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
7 They aren't here.
2 We can't do it.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
10 They're ready.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

2 She is here.
5 We are not ready.
7 What is her name?
4 I am not ready.
10 We have not got any.
8 You are a good boy.
9 I cannot come.
1 It is me!
6 Do not do it!
3 He is not afraid.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

9 She is eating apple.
4 There are nice games.
10 Is there water in the glass?
5 Is there dog in the house?
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
7 Pada śnieg. snow
1 Jest zimno. cold
10 Zanosi się na deszcz. look like
5 Jest brzydko. bad
6 Pada deszcz? rain
4 Jest pięknie. nice
2 Jest mi zimno. cold
3 Jest gorąco. hot

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

5 She has the book. Go and ask for it.
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
3 The boys are here. You can tell about it.
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

10 Ubiera się. She's dressed.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
8 Nie działa. It's not .
1 Co robisz? What you doing?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
9 Oglądają telewizję. They're TV.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

1 Mój brat czyta książkę.
5 Dlaczego kłamiesz?
6 Nie śpij!
8 Jest tu prysznic?
2 Te książki są moje.
3 Nie idź tam!
18 Jest bardzo zmęczony.
14 Nie czekamy na ciebie.
17 Chłopcy wciąż grają.
15 Co się dzieje?
19 Jest tu ktoś?
13 Kogo szukacie?
12 Nie ma (tu) mleka.
10 Co ty tutaj robisz?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
16 Dlaczego nie jesz?
4 On nie umie czytać.
20 Nie przeszkadzam wam?
9 Ona bierze prysznic.
11 Ona się go boi.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?