Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

17 I'm doing my best.
9 Am I disturbing you?
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
15 Who are you looking for?
2 We're going out tonight.
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
12 Don't wait for me.
18 Don't tell her!
1 I'm watching TV.
11 Wait for me!
6 Is it still raining?
7 It's snowing!
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
14 What are you writing?
16 What's going on?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

11 eating - you - are - what?
1 books - the - here - put!
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
8 friend - a - mine - he's - of.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
8 She's girl with short hair.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.
7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zadzwoń do niego! call
5 Nie rób(cie) tego! do
9 Nie czytaj tego! read
8 Proszę pójść ze mną. come
3 Zrób to od razu! do, right now
1 Powiedz mi to! tell
2 Usiądź. sit down
4 Poczekaj na mnie. wait for
11 Nie idź tam! go there
6 Nie dawaj mu tego! give it to
12 Nie myśl o tym. think about
7 Nie bój(cie) się! afraid

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

6
I, think about it
2
the kids, run
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
8
he, sit there
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

10
They, look for you
4
it, work
1
I, listen to you
5
the buses, run today
8
my brother, work today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
2
we, wait for him
3
she, sleep
6
the children, play

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
8
why, you sit, here?
4
why, they wait?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Co się dzieje?
go on
3 Już wychodzicie?
leave already
10 Idę do domu.
go home
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
7 Pada deszcz.
it, rain
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
2 Co jesz?
what, eat
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
5 Dlaczego to robią?
why, do that
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

2
9
1
7
11
10
8
3
5
6
4

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
7 They aren't here.
10 They're ready.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
1 That's him!
3 Don't go!

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

10 We have not got any.
1 It is me!
4 I am not ready.
2 She is here.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
7 What is her name?
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
9 I cannot come.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

7 Can you give me apples?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
4 There are nice games.
1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
2 I can't give you information.
3 Are there children?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Jest mroźno. freeze
2 Jest mi zimno. cold
1 Jest zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
10 Zanosi się na deszcz. look like
7 Pada śnieg. snow
5 Jest brzydko. bad
6 Pada deszcz? rain
4 Jest pięknie. nice

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

11 They want to know. Can you tell ?
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
14 I'm going there now. You can come with .
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
4 John is hungry. Give a sandwich.
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

3 Mówisz poważnie? Are you ?
8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
10 Ubiera się. She's dressed.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
1 Co robisz? What you doing?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
9 Oglądają telewizję. They're TV.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

1 Mój brat czyta książkę.
14 Nie czekamy na ciebie.
12 Nie ma (tu) mleka.
17 Chłopcy wciąż grają.
18 Jest bardzo zmęczony.
13 Kogo szukacie?
19 Jest tu ktoś?
20 Nie przeszkadzam wam?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
8 Jest tu prysznic?
10 Co ty tutaj robisz?
11 Ona się go boi.
5 Dlaczego kłamiesz?
15 Co się dzieje?
16 Dlaczego nie jesz?
6 Nie śpij!
3 Nie idź tam!
4 On nie umie czytać.
2 Te książki są moje.
9 Ona bierze prysznic.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?