Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
14 What are you writing?
1 I'm watching TV.
10 Why are you asking?
15 Who are you looking for?
16 What's going on?
9 Am I disturbing you?
11 Wait for me!
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
7 It's snowing!
6 Is it still raining?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • c No, I'm telling the truth!

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
5 There's bag here. What's in bag?
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Nie bój(cie) się! afraid
10 Zadzwoń do niego! call
6 Nie dawaj mu tego! give it to
2 Usiądź. sit down
12 Nie myśl o tym. think about
5 Nie rób(cie) tego! do
11 Nie idź tam! go there
9 Nie czytaj tego! read
4 Poczekaj na mnie. wait for
1 Powiedz mi to! tell
8 Proszę pójść ze mną. come
3 Zrób to od razu! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

7
we, work on it
8
he, sit there
4
cars, make noise
3
my sister, get dressed
9
Bob and Jane, wait for us
5
it, rain today
6
I, think about it
2
the kids, run
10
my parents, watch TV
1
she, listen to the radio

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

1
I, listen to you
10
They, look for you
6
the children, play
2
we, wait for him
4
it, work
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
8
my brother, work today
3
she, sleep
7
it, rain now

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
5
it, still run?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Znowu kłamie.
he, lie, again
1 Co się dzieje?
go on
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
2 Co jesz?
what, eat
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
7 Pada deszcz.
it, rain
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
3 Już wychodzicie?
leave already

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

6
10
3
9
4
2
5
8
11
1
7

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

8 She's my brother's friend.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.
9 We're at home.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
1 That's him!

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

1 It is me!
3 He is not afraid.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
2 She is here.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
7 What is her name?
8 You are a good boy.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

4 There are nice games.
8 Is there new information?
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
1 Give me drink. Can I have water?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Pada deszcz? rain
1 Jest zimno. cold
8 Jest mroźno. freeze
7 Pada śnieg. snow
4 Jest pięknie. nice
3 Jest gorąco. hot
2 Jest mi zimno. cold
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
5 Jest brzydko. bad
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

3 The boys are here. You can tell about it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
6 That's my money. Give to me!
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
5 She has the book. Go and ask for it.
8 My sister knows. You can ask .
2 Come and take your friends with .
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
14 I'm going there now. You can come with .
13 We're going dancing. Come with !
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
10 Ubiera się. She's dressed.
7 Co się dzieje? What's on?
1 Co robisz? What you doing?
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
8 Nie działa. It's not .
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
9 Oglądają telewizję. They're TV.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

13 Kogo szukacie?
14 Nie czekamy na ciebie.
11 Ona się go boi.
6 Nie śpij!
4 On nie umie czytać.
9 Ona bierze prysznic.
1 Mój brat czyta książkę.
8 Jest tu prysznic?
2 Te książki są moje.
15 Co się dzieje?
17 Chłopcy wciąż grają.
19 Jest tu ktoś?
20 Nie przeszkadzam wam?
10 Co ty tutaj robisz?
12 Nie ma (tu) mleka.
16 Dlaczego nie jesz?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
5 Dlaczego kłamiesz?
3 Nie idź tam!
18 Jest bardzo zmęczony.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?