Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
3 Is she coming too?
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
12 Don't wait for me.
6 Is it still raining?
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
14 What are you writing?
10 Why are you asking?
13 Is there anybody here?
8 We're working on it.
18 Don't tell her!

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

3 no - here - are - kids - there.
10 for - me - you - are - waiting?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
12 you - lying - why - again - are?
1 books - the - here - put!
2 today - nice - is - the weather.
11 eating - you - are - what?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • h They're very tired.
  • g He's waiting for you!
  • f I'm not hungry.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

7 It's raining today and we're taking taxi.
5 There's bag here. What's in bag?
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
1 He's good boy.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

4 Poczekaj na mnie. wait for
10 Zadzwoń do niego! call
5 Nie rób(cie) tego! do
6 Nie dawaj mu tego! give it to
12 Nie myśl o tym. think about
8 Proszę pójść ze mną. come
11 Nie idź tam! go there
7 Nie bój(cie) się! afraid
9 Nie czytaj tego! read
1 Powiedz mi to! tell
2 Usiądź. sit down
3 Zrób to od razu! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

6
I, think about it
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
8
he, sit there
2
the kids, run
7
we, work on it
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
9
Bob and Jane, wait for us

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

9
John and Mary, come tonight
10
They, look for you
5
the buses, run today
3
she, sleep
2
we, wait for him
7
it, rain now
1
I, listen to you
4
it, work
6
the children, play
8
my brother, work today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
1
what, you, do?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Znowu kłamie.
he, lie, again
10 Idę do domu.
go home
5 Dlaczego to robią?
why, do that
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
7 Pada deszcz.
it, rain
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
1 Co się dzieje?
go on
3 Już wychodzicie?
leave already
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
2 Co jesz?
what, eat
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

11
3
2
1
8
10
6
9
7
5
4

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

7 They aren't here.
2 We can't do it.
10 They're ready.
1 That's him!
9 We're at home.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

9 I cannot come.
3 He is not afraid.
6 Do not do it!
4 I am not ready.
8 You are a good boy.
1 It is me!
10 We have not got any.
2 She is here.
7 What is her name?
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

2 I can't give you information.
11 Can you speak languages?
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
1 Give me drink. Can I have water?
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Jest zimno. cold
8 Jest mroźno. freeze
7 Pada śnieg. snow
2 Jest mi zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
10 Zanosi się na deszcz. look like
6 Pada deszcz? rain
5 Jest brzydko. bad
4 Jest pięknie. nice

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

11 They want to know. Can you tell ?
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
12 I have the book with . You can see .
8 My sister knows. You can ask .
9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
14 I'm going there now. You can come with .
7 There's John, go and ask .
10 He's a little boy. Let be.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
1 Co robisz? What you doing?
10 Ubiera się. She's dressed.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
7 Co się dzieje? What's on?
8 Nie działa. It's not .
3 Mówisz poważnie? Are you ?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

14 Nie czekamy na ciebie.
20 Nie przeszkadzam wam?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
11 Ona się go boi.
12 Nie ma (tu) mleka.
2 Te książki są moje.
9 Ona bierze prysznic.
8 Jest tu prysznic?
5 Dlaczego kłamiesz?
6 Nie śpij!
13 Kogo szukacie?
15 Co się dzieje?
1 Mój brat czyta książkę.
10 Co ty tutaj robisz?
19 Jest tu ktoś?
3 Nie idź tam!
18 Jest bardzo zmęczony.
17 Chłopcy wciąż grają.
16 Dlaczego nie jesz?
4 On nie umie czytać.

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?