Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

11 Wait for me!
14 What are you writing?
15 Who are you looking for?
12 Don't wait for me.
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
4 I'm getting dressed.
8 We're working on it.
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

5 dancing - going - tonight - we're.
9 you - going - are - out?
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!
  • f I'm not hungry.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
1 He's good boy.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
9 Who's woman there?
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
2 There's a dog in your car.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zadzwoń do niego! call
2 Usiądź. sit down
5 Nie rób(cie) tego! do
12 Nie myśl o tym. think about
9 Nie czytaj tego! read
1 Powiedz mi to! tell
6 Nie dawaj mu tego! give it to
3 Zrób to od razu! do, right now
11 Nie idź tam! go there
7 Nie bój(cie) się! afraid
4 Poczekaj na mnie. wait for
8 Proszę pójść ze mną. come

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

5
it, rain today
6
I, think about it
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

4
it, work
5
the buses, run today
1
I, listen to you
8
my brother, work today
10
They, look for you
6
the children, play
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight
2
we, wait for him
7
it, rain now

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

5
it, still run?
9
they, leave, already?
7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
1
what, you, do?
8
why, you sit, here?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Dlaczego to robią?
why, do that
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
7 Pada deszcz.
it, rain
2 Co jesz?
what, eat
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
3 Już wychodzicie?
leave already
1 Co się dzieje?
go on
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
10 Idę do domu.
go home

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

4
2
11
3
6
8
10
9
1
7
5

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

2 We can't do it.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
9 We're at home.
7 They aren't here.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
1 That's him!
5 It's my sister's car.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

8 You are a good boy.
10 We have not got any.
2 She is here.
3 He is not afraid.
1 It is me!
5 We are not ready.
7 What is her name?
9 I cannot come.
6 Do not do it!
4 I am not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

1 Give me drink. Can I have water?
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
9 She is eating apple.
3 Are there children?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada śnieg. snow
3 Jest gorąco. hot
8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
4 Jest pięknie. nice
10 Zanosi się na deszcz. look like
1 Jest zimno. cold
2 Jest mi zimno. cold
5 Jest brzydko. bad
6 Pada deszcz? rain

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

9 Oglądają telewizję. They're TV.
8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
3 Mówisz poważnie? Are you ?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
1 Co robisz? What you doing?
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
10 Ubiera się. She's dressed.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

17 Chłopcy wciąż grają.
3 Nie idź tam!
10 Co ty tutaj robisz?
12 Nie ma (tu) mleka.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
1 Mój brat czyta książkę.
8 Jest tu prysznic?
6 Nie śpij!
18 Jest bardzo zmęczony.
5 Dlaczego kłamiesz?
16 Dlaczego nie jesz?
9 Ona bierze prysznic.
20 Nie przeszkadzam wam?
11 Ona się go boi.
14 Nie czekamy na ciebie.
19 Jest tu ktoś?
2 Te książki są moje.
13 Kogo szukacie?
4 On nie umie czytać.
15 Co się dzieje?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?