Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

18 Don't tell her!
6 Is it still raining?
1 I'm watching TV.
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
14 What are you writing?
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
8 We're working on it.
2 We're going out tonight.
12 Don't wait for me.
9 Am I disturbing you?
5 Are you leaving already?
16 What's going on?
7 It's snowing!
4 I'm getting dressed.
3 Is she coming too?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

10 for - me - you - are - waiting?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
11 eating - you - are - what?
1 books - the - here - put!
8 friend - a - mine - he's - of.
7 she - where - from - is?
12 you - lying - why - again - are?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

7 It's raining today and we're taking taxi.
1 He's good boy.
6 I have two dogs and cat.
8 She's girl with short hair.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
2 There's a dog in your car.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
4 I like new book. It's good book.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

10 Zadzwoń do niego! call
3 Zrób to od razu! do, right now
8 Proszę pójść ze mną. come
6 Nie dawaj mu tego! give it to
1 Powiedz mi to! tell
4 Poczekaj na mnie. wait for
9 Nie czytaj tego! read
2 Usiądź. sit down
11 Nie idź tam! go there
12 Nie myśl o tym. think about
7 Nie bój(cie) się! afraid
5 Nie rób(cie) tego! do

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

2
the kids, run
5
it, rain today
6
I, think about it
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
4
cars, make noise

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

6
the children, play
5
the buses, run today
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
4
it, work
2
we, wait for him
3
she, sleep
10
They, look for you
8
my brother, work today

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

9
they, leave, already?
1
what, you, do?
5
it, still run?
6
the kids, sleep?
3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
7
you, watch, TV?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada deszcz.
it, rain
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
3 Już wychodzicie?
leave already
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
2 Co jesz?
what, eat
1 Co się dzieje?
go on

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

6
5
4
3
10
9
2
1
11
8
7

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

7 They aren't here.
9 We're at home.
1 That's him!
3 Don't go!
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

1 It is me!
9 I cannot come.
2 She is here.
8 You are a good boy.
10 We have not got any.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
3 He is not afraid.
5 We are not ready.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

9 She is eating apple.
10 Is there water in the glass?
7 Can you give me apples?
1 Give me drink. Can I have water?
5 Is there dog in the house?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
11 Can you speak languages?
3 Are there children?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Pada deszcz? rain
2 Jest mi zimno. cold
4 Jest pięknie. nice
5 Jest brzydko. bad
1 Jest zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
7 Pada śnieg. snow
8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

7 There's John, go and ask .
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
8 My sister knows. You can ask .
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
10 Ubiera się. She's dressed.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
9 Oglądają telewizję. They're TV.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
1 Co robisz? What you doing?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

19 Jest tu ktoś?
16 Dlaczego nie jesz?
10 Co ty tutaj robisz?
7 Co oglądasz? (w telewizji)
2 Te książki są moje.
9 Ona bierze prysznic.
4 On nie umie czytać.
12 Nie ma (tu) mleka.
14 Nie czekamy na ciebie.
15 Co się dzieje?
20 Nie przeszkadzam wam?
8 Jest tu prysznic?
5 Dlaczego kłamiesz?
17 Chłopcy wciąż grają.
11 Ona się go boi.
6 Nie śpij!
3 Nie idź tam!
18 Jest bardzo zmęczony.
1 Mój brat czyta książkę.
13 Kogo szukacie?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?