Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

3 Is she coming too?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
16 What's going on?
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
2 We're going out tonight.
4 I'm getting dressed.
12 Don't wait for me.
11 Wait for me!
1 I'm watching TV.
5 Are you leaving already?
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
13 Is there anybody here?
10 Why are you asking?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

1 books - the - here - put!
5 dancing - going - tonight - we're.
3 no - here - are - kids - there.
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
11 eating - you - are - what?

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • g He's waiting for you!
  • e No, she must stay here.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
7 It's raining today and we're taking taxi.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
10 Is it true? You must tell me truth.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
12 English is easy language.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

5 Nie rób(cie) tego! do
12 Nie myśl o tym. think about
7 Nie bój(cie) się! afraid
8 Proszę pójść ze mną. come
6 Nie dawaj mu tego! give it to
10 Zadzwoń do niego! call
4 Poczekaj na mnie. wait for
11 Nie idź tam! go there
9 Nie czytaj tego! read
2 Usiądź. sit down
1 Powiedz mi to! tell
3 Zrób to od razu! do, right now

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

1
she, listen to the radio
4
cars, make noise
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
6
I, think about it
2
the kids, run
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
7
we, work on it
10
my parents, watch TV

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

7
it, rain now
8
my brother, work today
4
it, work
3
she, sleep
10
They, look for you
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
6
the children, play
2
we, wait for him

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
6
the kids, sleep?
10
what, make, that noise?
1
what, you, do?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada deszcz.
it, rain
1 Co się dzieje?
go on
3 Już wychodzicie?
leave already
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
5 Dlaczego to robią?
why, do that
10 Idę do domu.
go home
2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

8
5
9
1
3
4
2
7
10
11
6

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

1 That's him!
3 Don't go!
10 They're ready.
5 It's my sister's car.
9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
4 He hasn't got any.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

7 What is her name?
4 I am not ready.
2 She is here.
1 It is me!
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
9 I cannot come.
6 Do not do it!
5 We are not ready.
8 You are a good boy.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
3 Are there children?
1 Give me drink. Can I have water?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
2 I can't give you information.

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Jest mroźno. freeze
6 Pada deszcz? rain
3 Jest gorąco. hot
10 Zanosi się na deszcz. look like
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
4 Jest pięknie. nice
1 Jest zimno. cold
2 Jest mi zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
5 Jest brzydko. bad

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
13 We're going dancing. Come with !
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.
9 We need some help. Can you help ?
14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
1 I'm thirsty. Can you give a drink?

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

1 Co robisz? What you doing?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
7 Co się dzieje? What's on?
8 Nie działa. It's not .
10 Ubiera się. She's dressed.
9 Oglądają telewizję. They're TV.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

20 Nie przeszkadzam wam?
18 Jest bardzo zmęczony.
5 Dlaczego kłamiesz?
2 Te książki są moje.
17 Chłopcy wciąż grają.
11 Ona się go boi.
10 Co ty tutaj robisz?
13 Kogo szukacie?
14 Nie czekamy na ciebie.
9 Ona bierze prysznic.
4 On nie umie czytać.
6 Nie śpij!
12 Nie ma (tu) mleka.
3 Nie idź tam!
7 Co oglądasz? (w telewizji)
19 Jest tu ktoś?
16 Dlaczego nie jesz?
1 Mój brat czyta książkę.
15 Co się dzieje?
8 Jest tu prysznic?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?