Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

2 We're going out tonight.
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
1 I'm watching TV.
13 Is there anybody here?
5 Are you leaving already?
11 Wait for me!
16 What's going on?
18 Don't tell her!
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
15 Who are you looking for?
7 It's snowing!
12 Don't wait for me.
4 I'm getting dressed.
6 Is it still raining?
3 Is she coming too?

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
7 she - where - from - is?
2 today - nice - is - the weather.
8 friend - a - mine - he's - of.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
10 for - me - you - are - waiting?
12 you - lying - why - again - are?
3 no - here - are - kids - there.
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • g He's waiting for you!
  • c No, I'm telling the truth!
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
9 Who's woman there?
2 There's a dog in your car.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
6 I have two dogs and cat.
12 English is easy language.
10 Is it true? You must tell me truth.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

12 Nie myśl o tym. think about
9 Nie czytaj tego! read
7 Nie bój(cie) się! afraid
3 Zrób to od razu! do, right now
6 Nie dawaj mu tego! give it to
5 Nie rób(cie) tego! do
1 Powiedz mi to! tell
2 Usiądź. sit down
10 Zadzwoń do niego! call
4 Poczekaj na mnie. wait for
11 Nie idź tam! go there
8 Proszę pójść ze mną. come

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

10
my parents, watch TV
6
I, think about it
2
the kids, run
7
we, work on it
9
Bob and Jane, wait for us
3
my sister, get dressed
1
she, listen to the radio
5
it, rain today
8
he, sit there
4
cars, make noise

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

5
the buses, run today
8
my brother, work today
6
the children, play
1
I, listen to you
2
we, wait for him
9
John and Mary, come tonight
3
she, sleep
7
it, rain now
10
They, look for you
4
it, work

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

3
why, you, lie?
5
it, still run?
1
what, you, do?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
2
how, you, feel?
8
why, you sit, here?
7
you, watch, TV?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
1 Co się dzieje?
go on
2 Co jesz?
what, eat
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
5 Dlaczego to robią?
why, do that
3 Już wychodzicie?
leave already
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
10 Idę do domu.
go home
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
7 Pada deszcz.
it, rain
8 Znowu kłamie.
he, lie, again

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

1
7
11
6
2
3
9
4
5
10
8

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

10 They're ready.
5 It's my sister's car.
7 They aren't here.
2 We can't do it.
1 That's him!
4 He hasn't got any.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
9 We're at home.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

9 I cannot come.
3 He is not afraid.
10 We have not got any.
5 We are not ready.
1 It is me!
2 She is here.
4 I am not ready.
6 Do not do it!
7 What is her name?
8 You are a good boy.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

11 Can you speak languages?
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
5 Is there dog in the house?
6 There's glass of milk.
9 She is eating apple.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?
8 Is there new information?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

6 Pada deszcz? rain
5 Jest brzydko. bad
3 Jest gorąco. hot
8 Jest mroźno. freeze
2 Jest mi zimno. cold
7 Pada śnieg. snow
1 Jest zimno. cold
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
4 Jest pięknie. nice
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
9 We need some help. Can you help ?
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

10 Ubiera się. She's dressed.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
8 Nie działa. It's not .
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
7 Co się dzieje? What's on?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
3 Mówisz poważnie? Are you ?
1 Co robisz? What you doing?
9 Oglądają telewizję. They're TV.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

13 Kogo szukacie?
12 Nie ma (tu) mleka.
11 Ona się go boi.
4 On nie umie czytać.
6 Nie śpij!
7 Co oglądasz? (w telewizji)
20 Nie przeszkadzam wam?
9 Ona bierze prysznic.
2 Te książki są moje.
16 Dlaczego nie jesz?
1 Mój brat czyta książkę.
15 Co się dzieje?
17 Chłopcy wciąż grają.
10 Co ty tutaj robisz?
8 Jest tu prysznic?
3 Nie idź tam!
14 Nie czekamy na ciebie.
18 Jest bardzo zmęczony.
19 Jest tu ktoś?
5 Dlaczego kłamiesz?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?