Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

3 Is she coming too?
16 What's going on?
2 We're going out tonight.
7 It's snowing!
6 Is it still raining?
15 Who are you looking for?
5 Are you leaving already?
17 I'm doing my best.
10 Why are you asking?
1 I'm watching TV.
13 Is there anybody here?
9 Am I disturbing you?
18 Don't tell her!
11 Wait for me!
8 We're working on it.
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
4 I'm getting dressed.

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

9 you - going - are - out?
6 it - him - tell - don't - about!
12 you - lying - why - again - are?
7 she - where - from - is?
10 for - me - you - are - waiting?
11 eating - you - are - what?
5 dancing - going - tonight - we're.
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
2 today - nice - is - the weather.
1 books - the - here - put!
3 no - here - are - kids - there.
8 friend - a - mine - he's - of.

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • d She's going dancing.
  • h They're very tired.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

5 There's bag here. What's in bag?
9 Who's woman there?
6 I have two dogs and cat.
10 Is it true? You must tell me truth.
1 He's good boy.
2 There's a dog in your car.
4 I like new book. It's good book.
8 She's girl with short hair.
12 English is easy language.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
7 It's raining today and we're taking taxi.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Powiedz mi to! tell
11 Nie idź tam! go there
3 Zrób to od razu! do, right now
6 Nie dawaj mu tego! give it to
5 Nie rób(cie) tego! do
7 Nie bój(cie) się! afraid
8 Proszę pójść ze mną. come
2 Usiądź. sit down
9 Nie czytaj tego! read
4 Poczekaj na mnie. wait for
12 Nie myśl o tym. think about
10 Zadzwoń do niego! call

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

9
Bob and Jane, wait for us
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
8
he, sit there
2
the kids, run
5
it, rain today
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
6
I, think about it

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

5
the buses, run today
2
we, wait for him
1
I, listen to you
4
it, work
7
it, rain now
3
she, sleep
8
my brother, work today
10
They, look for you
6
the children, play
9
John and Mary, come tonight

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

7
you, watch, TV?
8
why, you sit, here?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
2
how, you, feel?
4
why, they wait?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
5
it, still run?
3
why, you, lie?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

8 Znowu kłamie.
he, lie, again
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
10 Idę do domu.
go home
3 Już wychodzicie?
leave already
9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
1 Co się dzieje?
go on
7 Pada deszcz.
it, rain
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
2 Co jesz?
what, eat
5 Dlaczego to robią?
why, do that

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

7
9
10
2
5
11
4
1
8
3
6

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

2 We can't do it.
9 We're at home.
8 She's my brother's friend.
3 Don't go!
7 They aren't here.
10 They're ready.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
6 I'm not ready.
1 That's him!

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

2 She is here.
4 I am not ready.
10 We have not got any.
1 It is me!
6 Do not do it!
9 I cannot come.
5 We are not ready.
3 He is not afraid.
8 You are a good boy.
7 What is her name?

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
4 There are nice games.
3 Are there children?
5 Is there dog in the house?
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
7 Can you give me apples?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Pada śnieg. snow
6 Pada deszcz? rain
8 Jest mroźno. freeze
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
4 Jest pięknie. nice
2 Jest mi zimno. cold
10 Zanosi się na deszcz. look like
1 Jest zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
5 Jest brzydko. bad

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
10 He's a little boy. Let be.
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.
3 The boys are here. You can tell about it.
14 I'm going there now. You can come with .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
12 I have the book with . You can see .
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
2 Come and take your friends with .
4 John is hungry. Give a sandwich.

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

3 Mówisz poważnie? Are you ?
9 Oglądają telewizję. They're TV.
1 Co robisz? What you doing?
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
8 Nie działa. It's not .
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
10 Ubiera się. She's dressed.
7 Co się dzieje? What's on?
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

20 Nie przeszkadzam wam?
3 Nie idź tam!
15 Co się dzieje?
14 Nie czekamy na ciebie.
19 Jest tu ktoś?
16 Dlaczego nie jesz?
6 Nie śpij!
5 Dlaczego kłamiesz?
12 Nie ma (tu) mleka.
11 Ona się go boi.
2 Te książki są moje.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
18 Jest bardzo zmęczony.
10 Co ty tutaj robisz?
17 Chłopcy wciąż grają.
1 Mój brat czyta książkę.
9 Ona bierze prysznic.
13 Kogo szukacie?
4 On nie umie czytać.
8 Jest tu prysznic?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?