Exercises

Przeczytaj na głos i przetłumacz.

17 I'm doing my best.
12 Don't wait for me.
13 Is there anybody here?
11 Wait for me!
14 What are you writing?
16 What's going on?
3 Is she coming too?
6 Is it still raining?
18 Don't tell her!
10 Why are you asking?
2 We're going out tonight.
5 Are you leaving already?
9 Am I disturbing you?
8 We're working on it.
15 Who are you looking for?
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
7 It's snowing!

W połączeniu powiedzieć to komuś w angielskim użyjemy jedynie zaimka odnoszącego się do osoby (nie tłumaczymy polskiego to). Np. Powiedz jej to! - Tell her!.

Z poniższych wyrazów utwórz zdania zgodnie z angielskim szykiem.

10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
11 eating - you - are - what?
9 you - going - are - out?
12 you - lying - why - again - are?
6 it - him - tell - don't - about!
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
5 dancing - going - tonight - we're.
8 friend - a - mine - he's - of.
1 books - the - here - put!

Czasownik to lie (kłamać) ma swój tak samo wymawiany homonim, który oznacza leżeć.

Połącz zdania.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • g He's waiting for you!
  • a No, I'm listening to the radio.
  • c No, I'm telling the truth!
  • e No, she must stay here.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • d She's going dancing.

Skrótu TV (tiːviː) używa się powszechnie zamiast formalnego television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Wstaw przedimki określone i nieokreślone, tam gdzie jest to konieczne.

7 It's raining today and we're taking taxi.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
5 There's bag here. What's in bag?
2 There's a dog in your car.
8 She's girl with short hair.
4 I like new book. It's good book.
12 English is easy language.
1 He's good boy.
9 Who's woman there?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
10 Is it true? You must tell me truth.

Przetłumacz. Skorzystaj z podpowiedzi.

7 Nie bój(cie) się! afraid
9 Nie czytaj tego! read
2 Usiądź. sit down
8 Proszę pójść ze mną. come
3 Zrób to od razu! do, right now
1 Powiedz mi to! tell
11 Nie idź tam! go there
6 Nie dawaj mu tego! give it to
10 Zadzwoń do niego! call
4 Poczekaj na mnie. wait for
5 Nie rób(cie) tego! do
12 Nie myśl o tym. think about

Do you get the joke? - Rozumiesz dowcip? (Możesz skorzystać ze słownika.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir... You are a taxi. Wyrazu sir sɜː używa się w zwrotach grzecznościowych, podobnie jak polskiego pan. Np. Dear sirs... ˈdɪəˌsɜːz - Szanowni państwo...

Z poniższych wyrazów utwórz zdania oznajmujące w czasie Present Continuous.

2
the kids, run
6
I, think about it
5
it, rain today
4
cars, make noise
8
he, sit there
3
my sister, get dressed
7
we, work on it
1
she, listen to the radio
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us

Czasownik be również może występować w formie ciągłej! Np. You're being rude - Zachowujesz się nieuprzejmie - Podkreślamy, że właśnie teraz, a nie ogólnie.

Utwórz zdania przeczące w czasie Present Continuous (za pomocą NOT).

4
it, work
6
the children, play
8
my brother, work today
2
we, wait for him
1
I, listen to you
5
the buses, run today
3
she, sleep
10
They, look for you
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight

Z poniższych wyrazów utwórz pytania w czasie Present Continuous.

7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?
2
how, you, feel?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
3
why, you, lie?
5
it, still run?
10
what, make, that noise?

Tłumacząc polski czasownik robić nie można wymiennie stosować do i make! Do odnosi się głównie do działania, procesu itp. bez względu na efekt. Np.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make używa się w odniesieniu do czynności, które oznaczają tworzenie czegoś oraz czynności, w wyniku których coś powstaje. Np.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make łączy się także z rzeczownikami i przymiotnikami i oznacza zmianę stanu itp. (sprawić, że ktoś/coś staje się jakiś). Np.: Stop making fun of me. - Przestań robić sobie ze mnie żarty. It makes me happy. - To czyni mnie szczęśliwym.

Przetłumacz za pomocą czasu Present Continuous. Skorzystaj z podpowiedzi.

9 Właśnie o tym rozmawiamy.
just, speak about
11 Bierze prysznic. (ona)
take, shower
8 Znowu kłamie.
he, lie, again
2 Co jesz?
what, eat
10 Idę do domu.
go home
1 Co się dzieje?
go on
6 Kiedy wyjeżdżasz?
when, leave
4 Nie przyjdziemy dziś wieczorem.
come tonight
5 Dlaczego to robią?
why, do that
7 Pada deszcz.
it, rain
3 Już wychodzicie?
leave already

Czasownika take (wziąć) używamy także do opisu czynności jednorazowej. Np. take a shower - wziąć prysznic, take a photo (of...) - zrobić zdjęcie, sfotografować (coś). Zwrot take some time oznacza zabrać jakiś czas, trwać przez chwilę.

Zapisz zdania, które usłyszysz. Zwróć uwagę na formy użytych czasowników.

4
3
5
8
1
2
6
11
7
9
10

Formy skrócone zastąp formami pełnymi.

4 He hasn't got any.
9 We're at home.
3 Don't go!
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
6 I'm not ready.
7 They aren't here.
10 They're ready.
1 That's him!
5 It's my sister's car.

Rzeczownik home łączy się z przyimkiem at. Np. She's at home - Jest w domu. Jako przysłówka można go użyć bez przyimka. Np. Go home! - Idź do domu, I'm home! - Jestem w domu!

Przekształć zdania, używając form skróconych.

4 I am not ready.
1 It is me!
10 We have not got any.
7 What is her name?
6 Do not do it!
5 We are not ready.
9 I cannot come.
8 You are a good boy.
2 She is here.
3 He is not afraid.

Wstaw some, any lub przedimek nieokreślony.

1 Give me drink. Can I have water?
2 I can't give you information.
10 Is there water in the glass?
9 She is eating apple.
5 Is there dog in the house?
7 Can you give me apples?
4 There are nice games.
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
3 Are there children?

Powiedz po angielsku. Skorzystaj z podpowiedzi.

1 Jest zimno. cold
3 Jest gorąco. hot
9 Wieje wiatr. (Jest wietrznie.) windy
6 Pada deszcz? rain
7 Pada śnieg. snow
4 Jest pięknie. nice
8 Jest mroźno. freeze
2 Jest mi zimno. cold
5 Jest brzydko. bad
10 Zanosi się na deszcz. look like

Uzupełnij zdania odpowiednią formą zaimka.

14 I'm going there now. You can come with .
5 She has the book. Go and ask for it.
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
3 The boys are here. You can tell about it.
6 That's my money. Give to me!
12 I have the book with . You can see .
4 John is hungry. Give a sandwich.
8 My sister knows. You can ask .
13 We're going dancing. Come with !
2 Come and take your friends with .
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
10 He's a little boy. Let be.
9 We need some help. Can you help ?

Uwaga na użycie angielskich czasowników go i come przy wyrażaniu polskiego iść lub jechać. Należy rozróżnić, czy mówimy o ruchu ogólnie, czy mamy na myśli ruch w kierunku adresata wypowiedzi lub mówiącego. Np. “Idę do pracy” - I'm going to work, ale “Już idę!” - I'm coming!, “Idzie tutaj!” - He's coming!, “Chodź ze mną” - Come with me.

!

10 Ubiera się. She's dressed.
1 Co robisz? What you doing?
6 Pośpiesz się. Nie ma czasu. Hurry! no time.
5 Pada i jest mi zimno. It's and cold.
12 Szukam pana Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nie działa. It's not .
7 Co się dzieje? What's on?
3 Mówisz poważnie? Are you ?
2 Wieczorem idziemy tańczyć. We're going tonight.
4 Nie bądź taki ciekawy! Stop so curious!
9 Oglądają telewizję. They're TV.
11 Żartujesz sobie ze mnie? Are you me?

Skrót Mr ˈmɪstə (pan) stawiamy wyłącznie przed imionami! Czasami może on stać również przed nazwą oficjalnej funkcji. Np. Mr President itp. W odniesieniu do kobiety (zamężnej) używa się skrótu Mrs ˈmɪsɪz. Natomiast skrótu Ms mɪz używa się wówczas, gdy nie chce się konkretyzować czy chodzi o pannę, czy mężatkę. W amerykańskim angielskim po tych skrótach stawia się kropkę - Mr., Mrs. ew. Ms.

Przetłumacz.

1 Mój brat czyta książkę.
2 Te książki są moje.
18 Jest bardzo zmęczony.
12 Nie ma (tu) mleka.
11 Ona się go boi.
14 Nie czekamy na ciebie.
15 Co się dzieje?
13 Kogo szukacie?
3 Nie idź tam!
17 Chłopcy wciąż grają.
7 Co oglądasz? (w telewizji)
6 Nie śpij!
4 On nie umie czytać.
20 Nie przeszkadzam wam?
5 Dlaczego kłamiesz?
19 Jest tu ktoś?
16 Dlaczego nie jesz?
8 Jest tu prysznic?
9 Ona bierze prysznic.
10 Co ty tutaj robisz?

Pamiętaj, że nie każde przeczenie występujące w pytaniu w języku polskim pojawia się w podobnym pytaniu w języku angielskim. Np. jeśli chcemy zapytać “Nie jesteś głodny?”, powiemy Are you hungry? (po angielsku bez przeczenia). Przeczenie w zdaniu pytającym w języku angielskim pojawia się głównie wtedy, gdy upewniamy się, dziwimy lub szukamy przyczyny. Np. “Ty nie przyjdziesz?” - Are you not coming? W języku potocznym częściej używa się formy skróconej. Np. Aren't you coming?, Why isn't he working?