Odmiana czasownika AVOIR- Tu as trois fils ?- Non, j'ai deux filles.
Liczba pojedyncza
Liczba mnoga
1. os.
j'aiʒe
nous avonsnuzavɔ̃
2. os.
tu astya
vous avezvuzave
3. os.
il aila / elle aεla
ils ontilzɔ̃ / elles ontεlzɔ̃
Zwróć uwagę na wymowę form 3. osoby liczby mnogiej. Forma ont łączy się z zaimkiem, mówimy więc zɔ̃. Uważaj więc, aby nie mylić jej z formą czasownika être – sontsɔ̃.
Rodzajnik określonyLe mari de Mia aime la musique.Les Italiens sont très gentils.
liczba pojedyncza
liczba mnoga
rodzaj męski
rodzaj żeński
elizja
rodzaj męski i żeński
lelə
lala
l'l
lesle
Rodzajnik określony, który stoi przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej rozpoczynającym się od samogłoski lub niemego h ulega skróceniu - zachodzi tzw. elizja. Rodzajnik i następujący po nim rzeczownik czytamy jako jedno słowo.le mari ləmaʀi; la fille lafij; l'ami lami; l'amie lamiW liczbie mnogiej rodzajnik określony jest taki sam dla obu rodzajów. Końcowe s, ze względu na łączenie międzywyrazowe, wymawiamy jako z przed samogłoską lub niemym h.lesamies lezami; lesenfants lezɑ̃fɑ̃ZastosowanieJak wskazuje nazwa, rodzajnik określony poprzedza rzeczowniki, które są nam znane z kontekstu.Où sont les enfants ?Gdzie są dzieci? wiemy, o które dzieci chodziEt le match, c'est à quelle heure ?A o której godzinie zaczyna się mecz? konkretny meczIls regardent les photos de la soirée.Oglądają zdjęcia z przyjęcia. konkretne zdjęcia z konkretnego przyjęciaRodzajnik określony stosujemy również wtedy, kiedy rzeczownik określamy za pomocą przyimka dzierżawczego de(!!*od, čeho, čí.Vous pouvez me donner le numéro de votre mari ?Może mi pani podać numer pani męża?C'est le thé de Jean ?To jest herbata Jeana?Le professeur de français est très drôle.Profesor języka francuskiego jest bardzo zabawny. jeden konkrenty, nie każdyRodzajnik określony stawiamy przed rzeczownikami oznaczającymi ogólne założenie, określoną konkretną grupę osób, rzecz, fakt, rodzaj instytucji itp.Je vais à la bibliothèque.Idę do biblioteki. biblioteka jako rodzaj instytucjiChristine va chez le dentiste.Christine idzie do dentysty. specjalizacja lekarskaIls regardent la télé.Oglądają telewizję.Les Françaises sont belles.Francuzki są piękne. ogólna charakterystykaTu aimes jouer à la pétanque ?Lubisz grać w pétanque? rodzaj sportuTu joues de la guitare ?Grasz na gitarze? rodzaj instrumentu
Rodzajnik nieokreślonyTu prends un café ?J'ai une amie suisse sur Facebook.
liczba pojedyncza
liczba mnoga
rodzaj męski
rodzaj żeński
rodzaj męski i żeński
unœ̃
uneyn
desde
Rodzajnik nieokreślony i stojący po nim rzeczownik czytamy jako jedno słowo. Podobnie jak w przypadku rodzajnika określonego, należy pamiętać o łączeniu międzywyrazowym.un Belge œ̃bεlʒ; un Américain œ̃nameʀikε̃; une collègue ynkɔlεg; une Espagnole ynεspaɲɔldesinvités dezε̃vite; desordinateurs dezɔʀdinatøʀZastosowanieStawiamy go przed rzeczownikami oznaczającymi osoby lub rzeczy, które nie są bliżej określone lub nie są nam znane. W przybliżeniu rodzajnik ten odpowiada polskiemu zaimkowi nieokreślonemu jakiś.Tu as des Français sur ton Facebook ?Masz na swoim Facebooku jakichś Francuzów?Formy liczby pojedynczej rodzajnika nieokreślonego pokrywają sie z liczebnikiem jeden/jedna.Je voudrais une pizza.Chciałbym jedną pizzę.J'organise une soirée.Organizuję przyjęcie. jednoTu as un numéro de portable ?Masz komórkę? dotąd niepodany numerTu as une photo de ta copine ?Masz zdjęcie swojej dziewczyny? jednej jakiejś
Zaimki dzierżawczeZaimki dzierżawcze, które stawiamy przed rzeczownikami, nazywamy nieakcentowanymi (w języku francuskim są to przymiotniki dzierżawcze adjectifs possessifs). Ponieważ określają rzeczownik, użycie rodzajnika jest już zbędne. Zaimki dzierżawcze zaliczamy bowiem do tzw. określników, które stawiamy przed rzeczownikami.un enfant – mon enfantdziecko – moje dzieckoles enfants – mes enfantsdzieci – moje dzieciTworzenie
liczba pojedyncza
liczba mnoga
rodzaj męski
rodzaj żeński
oba rodzaje
monmɔ̃
mój
mama
moja
mesme
moi/moje
tontɔ̃
twój
tata
twoja
teste
twoi/twoje
sonsɔ̃
jego/jej
sasa
jego/jej
sesse
jego/jej
notrenɔtʀ
nasz
notrenɔtʀ
nasza
nosno
nasi/nasze
votrevɔtʀ
wasz
votrevɔtʀ
wasza
vosvo
wasi/wasze
leurlœʀ
ich
leurlœʀ
ich
leurslœʀ
ich
Podobnie jak w języku polskim zgadzają się w osobie z wyrazem, do którego się odnoszą (ja, ty, on itp.). Natomiast w rodzaju i liczbie z rzeczownikiem, które zaimek dzierżawczy określa (dom, rower, rodzice itp.).ma soiréemoje przyjęcieson caféjego/jej kawaleurs parentsich rodziceUwaga: Przed rzeczownikami i przymiotnikami rodzaju żeńskiego, które zaczynają się na samogłoskę lub niemeh w celu ułatwienia wymowy używamy form rodzaju męskiego mon, ton, son:mon adresse, ton émission, son heureW 3. osobie liczby pojedynczej w języku francuskim, inaczej niż w języku polskim, używamy tej samej formy dla obu rodzajów:son frèrejego/jej bratson adressejego/jej adresJeśli odnosimy się do podmiotu, w języku polskim używamy zaimka zwrotnego swój, swoja..., ale w języku francuskim zawsze stosujemy zaimek dzierżawczy danej osoby:J'adore mes filles.Uwielbiam swoje córki.Tu adores tes filles ?Uwielbiasz swoje córki?Il adore ses filles.Uwielbia swoje córki.Ale: Il adore vos filles.Uwielbia swoje córki.Francuzi używają zaimka dzierżawczego częściej niż Polacy. Dotyczy to zwłaszcza relacji rodzinnych, gdzie używamy go zawsze.Ma mère travaille à la radio.(Moja) matka pracuje w radio.
Wyrażanie posesywności za pomocą przyimka deJeśli chcemy sprecyzować posiadanie, używamy przyimka de (czyj).les photos de Paulzdjęcia PaulaLe mari de Géraldine est informaticien ?Mąż Géraldiny jest programistą?