Leçon 5 – Mes occupations
Prononcez bien
Łączenie międzywyrazowe
Jak już wiemy, zdanie w języku francuskim może brzmieć jak płynny ciąg sylab, niezależnie od liczby wyrazów. Częściowo odpowiada za to łączenie międzywyrazowe. Jest ono nie tylko oznaką starannej wymowy, ale w niektórych wypadkach jest wręcz obowiązkowe:
rodzajnik + rzeczownik
des études dezetyd; les enfants lezɑ̃fɑ̃
zaimek dzierżawczy + rzeczownik
tes expériences tezεkspeʀjɑ̃s; leurs enfants lœʀzɑ̃fɑ̃; mes amis mezami
przymiotnik + rzeczownik
son petit ami sɔ̃p(ə)titami; mes chers étudiants meʃεʀzetydjɑ̃
zaimek osobowy + czasownik
nous habitons nuzabitɔ̃; vous êtes vuzεt; ils ont ilzɔ̃
przysłówek + przymiotnik
très heureuse tʀεzøʀøz
przyimek + rodzajnik nieokreślony lub rzeczownik
dans une résidence dɑ̃zynʀezidɑ̃s; en italien ɑ̃nitaljε̃
c'est + rodzajnik nieokreślony lub przymiotnik
c'est un garçon poli setœ̃gaʀsɔ̃ pɔli
Uwaga: spójnik et nigdy nie podlega łączeniu!
Bisous et à bientôt ! bizu eabjε̃to
O łączeniu wspomnieliśmy już w rozdziale Grupa rytmiczna i łączenie międzywyrazowe w lekcji 2.