Matthieu:
Tu arrives toujours si tard. Qu'est-ce que tu fais le matin ?
Ty zawsze się spóźniasz. Co robisz każdego ranka?
Arnaud:
Bah plein de choses. Je me lève à six heures et demie. Je vais dans la salle de bains et je prends une douche.
No, dużo rzeczy. Wstaję wpół do siódmej. Idę do łazienki i biorę prysznic.
Matthieu:
Tu te douches chaque matin ?
Codziennie rano bierzesz prysznic?
Arnaud:
Oui. Je prends une douche pour me réveiller. Après, je prends le petit déjeuner. Je mange des céréales avec du lait.
Tak. Biorę prysznic, żeby się obudzić. Potem jem śniadanie. Jem płatki z mlekiem.
Matthieu:
Moi non. Je me lave et prends un café. C'est tout.
Ja nie. Ja się myję i piję kawę. To wszystko.
Arnaud:
Tu ne te brosses pas les dents ?
Nie myjesz zębów?
Matthieu:
Si ! Je me brosse les dents et je me peigne. Je suis normal !
Ależ tak! Myję zęby i czeszę się. Jestem normalny!
Arnaud:
Moi, je ne me peigne pas.
Ja się nie czeszę.
Matthieu:
Évidemment. Tu n'as pas de cheveux ! Et à quelle heure est-ce que tu sors de la maison ?
Jasne. Ty nie masz włosów! A o której wychodzisz z domu?
Arnaud:
Je sors à huit heures moins le quart. Je suis à l'école à huit heures.
Wychodzę za piętnaście ósma. W szkole jestem o ósmej.
Matthieu:
Et dans l'après-midi, tu fais aussi plein de choses ?
A po południu też robisz dużo rzeczy?
Arnaud:
Pas trop, je fais les courses, je prends le dîner, après, je me change et me repose.
Nawet nie, robię zakupy, jem obiad, następnie się przebieram i odpoczywam.
Matthieu:
Tu n'aimes pas sortir ?
Nie lubisz wychodzić?
Arnaud:
Pas du tout, je préfère rester chez moi.
W ogóle nie, wolę być w domu.
Matthieu:
Moi, je sors chaque soir. Le lundi, j'ai un cours de danse, le mardi, je vais au club de gym, le mercredi, je vais à la piscine.
A ja wychodzę co wieczór. W poniedziałek mam lekcje tańca, w wtorek chodzę do siłowni, w środę na basen.
Arnaud:
Tu es très sportif.
Ty masz sportowe upodobania.
Matthieu:
Oui, mais j'aime aussi la culture ! Le jeudi, je vais au cinéma, le samedi, je vais au théâtre.
Tak, ale lubię też kulturę! W czwartek chodzę do kina, w sobotę do teatru.
Arnaud:
Mais tu te reposes de temps en temps, c'est ça ?
Ale czasami odpoczywasz, prawda?
Matthieu:
Bien sûr. Le vendredi, je prends un verre avec mes amis. Et le dimanche, je fais une promenade en voiture avec ma copine.
Jasne. W piątek wychodzę z przyjaciółmi na drinka. W niedzielę gdzieś idziemy z dziewczyną.
Arnaud:
Tu sors avec quelqu'un ? Elle s'appelle comment ?
Chodzisz z kimś? Jak się nazywa?
Matthieu:
Elle s'appelle Sophie. Tu sors avec nous un jour ?
Nazywa się Sophie. Nie wydziesz kiedyś z nami?
Arnaud:
Avec plaisir ! Quel jour ? Vous êtes libres demain soir ?
Chętnie! Którego? Macie czas jutro wieczorem?
Matthieu:
Oui. D'accord. Donc à demain soir !
Tak. Zgoda. Zatem do zobaczenia jutro wieczorem!

L'agenda de Nicole

L'agenda de Nicole

5 6 7 8 9
Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
09 dentiste faculté piscine Versailles
12 déjeuner avec Léna
16 cours d'anglais match de football
18 club de gym coiffeuse
20 concert d'Aline cinéma soirée de Jérôme théâtre

Wybierz nieprawdziwe stwierdzenia i podaj poprawną odpowiedź.

W tekście podkreśl określenia czasu wraz z poprzedzającym je rodzajnikiem lub przyimkiem.