Kwatera prywatna

Kwatera prywatna

Hébergement chez l'habitant
Czy są tu kwatery prywatne?
On peut trouver une chambre dans le coin ?
ɔ̃ pø tʀuve yn ʃɑ̃bʀ dɑ̃ lə kwε̃ ?
Czy możemy zatrzymać się tylko na jedną noc?
Il est possible de rester une seule nuit ?
il ε pɔsibl də ʀεste yn sœl nɥi ?
Ile kosztuje za noc pokój dwuosobowy?
C'est combien, une chambre double pour une nuit ?
se kɔ̃bjε̃ˌ yn ʃɑ̃bʀ dubl puʀ yn nɥi ?
Czy dostaniemy zniżkę jeżeli zatrzymamy się na dłużej?
On peut obtenir une remise si on reste plusieurs nuits ?
ɔ̃ pø ɔptəniʀ yn ʀ(ə)miz si ɔ̃ ʀεst plyzjœʀ nɥi ?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Le petit déjeuner est inclus ?
lə p(ə)ti deʒœne ε ε̃kly ?
Oczywiście, śniadanie jest wliczone w cenę.
Le petit déjeuner est inclus, bien sûr.
lə p(ə)ti deʒœne ε ε̃klyˌ bjε̃ syʀ
Płaci się z góry czy przy wymeldowaniu?
On paie d'avance ou au départ ?
ɔ̃ pε davɑ̃s u o depaʀ ?
Czy kaucja jest zwrotna?
La caution sera remboursée ?
la kosjɔ̃ s(ə)ʀa ʀɑ̃buʀse ?
Chcielibyśmy wyjechać wcześnie rano.
On voudrait partir de bonne heure.
ɔ̃ vudʀε paʀtiʀ də bɔn œʀ
Od której (godziny) podaje się śniadanie?
Vous pouvez servir le petit déjeuner à quelle heure ?
vu puve sεʀviʀ lə p(ə)ti deʒœne a kεl œʀ ?
Od szóstej rano.
À partir de six heures.
a paʀtiʀ də sizœʀ
Czy możemy zamówić budzenie koło siódmej?
Vous pouvez nous réveiller vers sept heures ?
vu puve nu ʀeveje vεʀ sεt œʀ ?
Gdzie możemy zaparkować samochód?
On peut garer la voiture où ?
ɔ̃ pø gaʀe la vwatyʀ u ?
Można zaparkować na podwórzu.
Vous pouvez garer la voiture dans la cour
vu puve gaʀe la vwatyʀ dɑ̃ la kuʀ
Czy mógłbym wstawić rower do piwnicy?
Je peux laisser mon vélo à la cave ?
ʒə pø lese mɔ̃ velo a la kav ?
Jakie jest wyposażenie pokoju?
Quels sont les équipements de la chambre ?
kεl sɔ̃ lezekipmɑ̃ də la ʃɑ̃bʀ ?
Czy w pokoju jest prysznic?
Il y a une douche dans la chambre ?
ilja yn duʃ dɑ̃ la ʃɑ̃bʀ ?
W każdym pokoju jest łazienka i telewizor.
Toutes les chambres sont équipées d'une salle de bain et d'une télévision.
tut le ʃɑ̃bʀ sɔ̃tekipe dyn sal də bε̃ e dyn televizjɔ̃
Mamy ze sobą psa/kota. Czy to nie sprawi problemu?
Nous avons un chien/chat. Ça ne vous gêne pas ?
nuzavɔ̃ œ̃ ʃjε̃/ʃa sa nə vu ʒεn pɑ ?
Czy pobierana jest dodatkowa opłata za zwierzęta?
Il y a un supplément pour les animaux ?
ilja œ̃ syplemɑ̃ puʀ lezanimo ?
Czy możemy korzystać z kuchni?
On peut utiliser la cuisine(tte) ?
ɔ̃ pø ytilize la kɥizin(εt) ?
Kuchnia jest na parterze.
La cuisine est au rez-de-chaussée.
la kɥizin ε o ʀed(ə)ʃose
Czy możemy włożyć jedzenie do lodówki?
On peut mettre les aliments dans le frigo ?
ɔ̃ pø mεtʀ lezalimɑ̃ dɑ̃ lə fʀigo ?
Mają państwo również do dyspozycji kuchenkę i mikrofalówkę.
Vous avez aussi un réchaud et un micro-ondes à votre disposition.
vuzave osi œ̃ ʀeʃo e œ̃ mikʀoɔ̃d a vɔtʀ dispozisjɔ̃
Czy możemy tu zrobić pranie?
On peut faire la lessive ici ?
ɔ̃ pø fεʀ la lesiv isi ?
Czy jest tu gdzieś stojak do suszenia bielizny?
Vous avez un étendoir quelque part ?
vuzave œ̃netɑ̃dwaʀ kεlk(ə) paʀ ?
Czy może nam pan(i) pokazać nasz pokój?
Vous pouvez nous montrer la chambre ?
vu puve nu mɔ̃tʀe la ʃɑ̃bʀ ?
Łazienka jest zamykana na klucz.
La salle de bains est fermée à clé.
la sal də bε̃ ε fεʀme a kle
Czy możemy dostać klucz?
Vous pouvez nous donner la clé ?
vu puve nu dɔne la kle ?
Czy mogę tu zapalić?
Je peux fumer ici ?
ʒə pø fyme isi ?
Czy możemy usiąść na tarasie?
On peut s'asseoir à la terrasse ?
ɔ̃ pø saswaʀ a la teʀas ?
Czy możemy korzystać z tylnego wejścia?
On peut utiliser la porte de derrière ?
ɔ̃ pø ytilize la pɔʀt də dεʀjεʀ ?
Czy możemy tu zostawić buty?
On peut laisser les chaussures ici ?
ɔ̃ pø lese le ʃosyʀ isi ?
Czy mogę skorzystać z telefonu? Zapłacę.
Je peux passer un coup de fil ? Je vais le payer.
ʒə pø pɑse œ̃ ku də fil ? ʒə vε lə peje
Czy moglibyśmy dostać czystą/świeżą pościel?
On peut avoir des draps propres ?
ɔ̃ pø avwaʀ de dʀa pʀɔpʀ ?
Czy moglibyśmy dostać dodatkowe koce?
On peut avoir quelques couvertures de plus ?
ɔ̃ pø avwaʀ kεlk(ə) kuvεʀtyʀ də plys ?
O której godzinie zamykają państwo na noc?
Vous fermez la porte à quelle heure le soir ?
vu fεʀme la pɔʀt a kεl œʀ lə swaʀ ?
Nie mogę zamknąć/otworzyć pokoju.
Je n'arrive pas à fermer/ouvrir ma chambre.
ʒə naʀiv pɑ a fεʀme/uvʀiʀ ma ʃɑ̃bʀ
Nie mogę otworzyć okna.
Je n'arrive pas à ouvrir la fenêtre.
ʒə naʀiv pɑ a uvʀiʀ la f(ə)nεtʀ
Zdaje się, że ogrzewanie nie działa.
Il semble que le chauffage ne marche pas.
il sɑ̃bl kə lə ʃofaʒ nə maʀʃ pɑ
Nie ma ciepłej wody.
Il n'y a pas d'eau chaude.
ilnja pɑ do ʃod
W naszym pokoju cieknie kran.
Le robinet goutte/coule.
lə ʀɔbinε gut/kul
Moje łóżko skrzypi.
Mon lit grince.
mɔ̃ li gʀε̃s
Telewizor nie działa.
La télé ne marche pas.
la tele nə maʀʃ pɑ
Zginęło nam parę rzeczy z pokoju.
Quelques-unes de nos affaires ont disparu de la chambre
kεlk(ə)zyn də nozafεʀ ɔ̃ dispaʀy də la ʃɑ̃bʀ
Zgubiłem klucz do pokoju.
J'ai perdu la clé de ma chambre.
ʒe pεʀdy la kle də ma ʃɑ̃bʀ
Rozbiłem wazon/Zepsułem krzesło. Bardzo mi przykro.
J'ai cassé le vase/la chaise. (Je suis) désolé.
ʒe kɑse lə vɑz/la ʃεz (ʒə sɥi) dezɔle
Do której godziny powinniśmy opuścić pokój?
Quelle est l'heure limite pour quitter la chambre ?
kεl ε lœʀ limit puʀ kite la ʃɑ̃bʀ ?
Czy przed wyjazdem musimy posprzątać pokój?
Il faut ranger la chambre avant de partir ?
il fo ʀɑ̃ʒe la ʃɑ̃bʀ avɑ̃ də paʀtiʀ ?
Gdzie znajdę ścierkę i wiaderko?
Où est-ce que je trouve un torchon et un seau ?
u εs kə ʒə tʀuv œ̃ tɔʀʃɔ̃ e œ̃ so ?
Czy gdzieś w okolicy można zrobić zakupy?
Il y a un magasin près d'ici ?
ilja œ̃ magazε̃ pʀε disi ?
pensjonat
pension (de famille)
pɑ̃sjɔ̃ (də famij)
nocleg ze śniadaniem, B&B
chambre avec petit déjeuner
ʃɑ̃bʀ avεk p(ə)ti deʒœne
podłoga
plancher
plɑ̃ʃe
podłoga drewniana
plancher de bois
plɑ̃ʃe də bwɑ
podłoga pływająca
plancher flottant
plɑ̃ʃe flɔtɑ̃
podłoga korkowa
plancher de/en liège
plɑ̃ʃe də/ɑ̃ ljεʒ
parkiet
parquet
paʀkε
linoleum
linoléum, lino
linɔleɔmˌ lino
posadzka z płytek
carrelage
kaʀlaʒ
flizy, płytki
carreaux
kaʀo
ściana
mur
myʀ
tapeta
papier peint
papje pε̃
sufit
plafond
plafɔ̃
drzwi
porte
pɔʀt
drzwi harmonijkowe
porte (en) accordéon
pɔʀt (ɑ̃) akɔʀdeɔ̃
drzwi przesuwne
porte coulissante
pɔʀt kulisɑ̃t
drzwi wahadłowe
porte battante
pɔʀt batɑ̃t
próg
seuil (de porte)
sœj (də pɔʀt)
okno
fenêtre
f(ə)nεtʀ
okno przesuwane pionowo
fenêtre à guillotine
f(ə)nεtʀ a gijɔtin
okno francuskie
fenêtre à la française
f(ə)nεtʀ a la fʀɑ̃sεz
parapet
allège
alεʒ
gzyms
corniche
kɔʀniʃ
futryna
chambranle
ʃɑ̃bʀɑ̃l
zawias (drzwiowy)
gond (de porte)
gɔ̃ (də pɔʀt)
wizjer, judasz
vasistas
vazistɑs
zamek
serrure
seʀyʀ
zamek zabezpieczający
serrure de sûreté
seʀyʀ də syʀte
zamek cylindryczny
serrure à cylindre
seʀyʀ a silε̃dʀ
kłódka
cadenas
kadnɑ
klucz
clé, clef
kleˌ kle
klamka
poignée
pwaɲe
gałka drzwiowa
bouton, poignée
butɔ̃ˌ pwaɲe