
Przy komputerze
Ordinateur
Potrzebuję na chwilę komputera.
Il me faut un ordinateur pour une minute.
il mə fo œ̃nɔʀdinatœʀ puʀ yn minyt
Jak mam to włączyć?
Comment ça s'allume ?
kɔmɑ̃ sa salym ?
Nie mogę tego włączyć.
Je n'arrive pas à l'allumer.
ʒə naʀiv pɑ a lalyme
Ten komputer nie jest podłączony do sieci.
Cet ordinateur n'est pas en réseau.
sεt ɔʀdinatœʀ nε pɑ ɑ̃ ʀezo
Najpierw musi się pan(i) zalogować jako...
Il vous faut ouvrir la session comme ...
il vu fo uvʀiʀ la sesjɔ̃ kɔm
Jakie jest hasło dostępu?
Quel est le mot de passe ?
kεl ε lə mo də pɑs ?
Jak otworzyć skrzynkę mailową?
Je fais comment pour accéder au courrier ?
ʒə fε kɔmɑ̃ puʀ aksede o kuʀje ?
Czy ktoś może założyć mi konto użytkownika?
Quelqu'un peut m'ouvrir un compte d'utilisateur ?
kεlkœ̃ pø muvʀiʀ œ̃ kɔ̃t dytilizatœʀ ?
Gdzie znajdę ten plik/folder?
Où trouver ce fichier/répertoire ?
u tʀuve sə fiʃje/ʀepεʀtwaʀ ?
W jakim programie mam otworzyć ten plik?
Avec quelle application s'ouvre ce fichier ?
avεk kεl aplikasjɔ̃ suvʀ sə fiʃje ?
Nie mogę uruchomić tego programu.
Je n'arrive pas à démarrer cette application.
ʒə naʀiv pɑ a demaʀe sεt aplikasjɔ̃
Jakiej przeglądarki internetowej mam użyć?
Je dois utiliser quel navigateur ?
ʒə dwa ytilize kεl navigatœʀ ?
Nie mogę połączyć się z internetem.
Je n'arrive pas à accéder au net.
ʒə naʀiv pɑ a aksede o nεt
Gdzie mam zapisać ten plik?
Où est-ce que je stocke ce fichier ?
u εs kə ʒə stɔk sə fiʃje ?
Nie mogę edytować tego pliku.
Je n'arrive pas à modifier/éditer ce fichier.
ʒə naʀiv pɑ a mɔdifje/edite sə fiʃje
Jak mam wyjustować tekst?
Comment je fais pour sélectionner le texte ?
kɔmɑ̃ ʒə fε puʀ selεksjɔne lə tεkst ?
Musisz użyć funkcji kopiuj i wklej.
Tu dois faire un copier-coller.
ty dwa fεʀ œ̃ kɔpjekɔle
Czy mogę utworzyć skrót na pulpicie?
Je peux créer un raccourci sur le bureau ?
ʒə pø kʀee œ̃ ʀakuʀsi syʀ lə byʀo ?
Jak mam zrobić apostrof?
Je ne sais pas comment écrire un apostrophe.
ʒə nə sε pɑ kɔmɑ̃ ekʀiʀ œ̃napɔstʀɔf
Coś jest nie tak z moim komputerem.
Mon ordinateur déconne.
mɔ̃ ɔʀdinatœʀ dekɔn
Klawiatura/Mysz/Monitor nie działa.
Mon clavier/ma souris/mon écran ne marche pas.
mɔ̃ klavje/ma suʀi/mɔ̃ ekʀɑ̃ nə maʀʃ pɑ
Potrzebuję nowej podkładki pod mysz.
Il me faut un nouveau tapis de souris.
il mə fo œ̃ nuvo tapi də suʀi
Nie mogę otworzyć napędu CD.
Je n'arrive pas à ouvrir le lecteur CD(-ROM).
ʒə naʀiv pɑ a uvʀiʀ lə lεktœʀ sede(ʀɔm)
Mój komputer wciąż się zawiesza.
Mon ordinateur se fige tout le temps.
mɔ̃ ɔʀdinatœʀ sə fiʒ tu lə tɑ̃
Nie mogę zamknąć tego programu.
Je n'arrive pas à fermer/quitter l'application.
ʒə naʀiv pɑ a fεʀme/kite laplikasjɔ̃
Muszę zapisać ten plik z danymi na CD.
Il me faut graver le fichier sur un CD.
il mə fo gʀave lə fiʃje syʀ œ̃ sede
Czy możesz mi to wydrukować?
Tu peux l'imprimer pour moi ?
ty pø lε̃pʀime puʀ mwa ?
Drukarka nie jest włączona/podłączona.
L'imprimante n'est pas allumée.
lε̃pʀimɑ̃t nε pɑzalyme
Skończył się papier w drukarce.
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
ilnja ply də papje dɑ̃ lε̃pʀimɑ̃t
Czy mam wyłączyć komputer?
Je dois éteindre l'ordinateur ?
ʒə dwa etε̃dʀ lɔʀdinatœʀ ?
Zostaw włączony komputer.
Laisse l'ordinateur allumé.
lεs lɔʀdinatœʀ alyme
Publiczny internet
Internet public
Muszę sprawdzić coś w Internecie.
Je dois trouver quelque chose sur le Net.
ʒə dwa tʀuve kεlk(ə) ʃoz syʀ lə nεt
Czy jest tu dostęp do Internetu?
Vous avez un accès Internet ici ?
vuzave œ̃naksε ε̃tεʀnεt isi ?
Czy jest tu gdzieś w pobliżu kafejka internetowa?
Il y a un cybercafé près d'ici ?
ilja œ̃ sibεʀkafe pʀε disi ?
Czy w bibliotece jest dostęp do Internetu?
Il y a un accès à l'Internet à la bibliothèque ?
ilja œ̃naksε a lε̃tεʀnεt a la biblijɔtεk ?
W jakich godzinach jest otwarte?
Quelles sont les heures d'ouverture ?
kεl sɔ̃ lezœʀ duvεʀtyʀ ?
Ile kosztuje 10 minut/godzina?
C'est combien 10 minutes/une heure ?
se kɔ̃bjε̃ diminyt/yn œʀ ?
Z którego komputera mogę skorzystać?
Je peux me mettre où ?
ʒə pø mə mεtʀ u ?
Czy ktoś korzysta z tego komputera?
Cet ordinateur est pris ?
sεt ɔʀdinatœʀ ε pʀi ?
Czy może mi pan(i) pomóc?
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
puvevu medeˌ sil vu plε ?
Mam problemy z klawiaturą/myszką.
J'ai un problème avec le clavier/la souris.
ʒe œ̃ pʀɔblεm avεk lə klavje/la suʀi
Nie mogę wysłać e-maila.
Je n'arrive pas à envoyer mon message/e-mail.
ʒə naʀiv pɑ a ɑ̃vwaje mɔ̃ mesaʒ/imεl
Czy mogę ściągnąć sobie coś na pendrive'a?
Je peux télécharger quelque chose sur ma clé USB ?
ʒə pø teleʃaʀʒe kεlk(ə) ʃoz syʀ ma kle yεsbe ?
Czy jest tu drukarka?
Il y a une imprimante ?
ilja yn ε̃pʀimɑ̃t ?
Ile kosztuje strona?
Combien on paie pour une page ?
kɔ̃bjε̃ ɔ̃ pε puʀ yn paʒ ?
Czy dostanę u pana/pani nośniki danych?
Vous vendez des supports de données ?
vu vɑ̃de de sypɔʀ də dɔne ?
Chciałbym zapłacić.
Je veux payer.
ʒə vø peje
Poczta elektroniczna
Courrier électronique
Czy ma pan(i) dostęp do Internetu?
Vous avez un accès à l'Internet ?
vuzave œ̃naksε a lε̃tεʀnεt ?
Czy może mi pan(i) przesłać to mailem/na maila?
Vous pouvez me l'envoyer par mail ?
vu puve mə lɑ̃vwaje paʀ mεl ?
Poinformuję pana/panią e-mailem.
Je vais vous faire savoir par e-mail.
ʒə vε vu fεʀ savwaʀ paʀ imεl
Jaki jest pana/pani adres mailowy?
Quelle est votre adresse électronique ?
kεl ε vɔtʀ adʀεs elεktʀɔnik ?
Czy dostał pan/dostała pani mojego maila odnośnie do...?
Vous avez reçu mon e-mail concernant... ?
vuzave ʀ(ə)sy mɔ̃ imεl kɔ̃sεʀnɑ̃... ?
Nie otrzymałem od pani/pana żadnego maila.
Je n'ai reçu aucun e-mail de votre part.
ʒə ne ʀ(ə)sy okœ̃ imεl də vɔtʀ paʀ
Kiedy wysłał pan/wysłała pani maila?
Quand avez-vous envoyé ce message ?
kɑ̃ avevu ɑ̃vwaje sə mesaʒ ?
Proszę potwierdzić odebranie wiadomości.
Confirmez la réception de l'e-mail s'il vous plaît.
kɔ̃fiʀme la ʀesεpsjɔ̃ də limεl sil vu plε
Jeszcze nie odpowiedział na mojego maila.
Pour l'instant, il n'a pas répondu à mon e-mail.
puʀ lε̃stɑ̃ˌ il na pɑ ʀepɔ̃dy a mɔ̃ imεl
Przesłałem to w załączniku.
Je l'ai envoyé en attachement.
ʒə le ɑ̃vwaje ɑ̃nataʃmɑ̃
W załączniku jest...
En attachement vous trouverez...
ɑ̃ ataʃmɑ̃ vu tʀuv(ə)ʀe
Nie było żadnego załącznika w pana/pani mailu.
Il n'y avait aucune pièce jointe à votre e-mail/message.
ilnjavε okyn pjεs ʒwε̃t a vɔtʀ imεl/mesaʒ
Zapomniałem dodać plik.
J'ai oublié de joindre le fichier.
ʒe ublije də ʒwε̃dʀ lə fiʃje
Nie mogę otworzyć załącznika.
Je n'arrive pas à ouvrir la pièce jointe.
ʒə naʀiv pɑ a uvʀiʀ la pjεs ʒwε̃t
Nie mogę wysłać e-maila.
Je n'arrive pas à envoyer l'e-mail/le message.
ʒə naʀiv pɑ a ɑ̃vwaje limεl/lə mesaʒ
E-mail wrócił (jako niedostarczony).
Le message est revenu (comme non délivrable).
lə mesaʒ ε ʀ(ə)vəny (kɔm nɔ̃ delivʀabl)
Moja skrzynka mailowa była pełna.
Ma boîte à lettres (électronique) était pleine.
ma bwat a lεtʀ (elεktʀɔnik) etε plεn
Czy może mi pan(i) przesłać to jeszcze raz?
Vous pouvez l'envoyer de nouveau ?
vu puve lɑ̃vwaje də nuvo ?
Czy ma pan(i) inny adres mailowy?
Vous avez une autre adresse électronique ?
vuzave yn otʀ adʀεs elεktʀɔnik ?
Proszę dać mi znać, kiedy otrzyma pan(i) mojego maila.
Faites-moi savoir si vous avez reçu mon e-mail/mon message.
fεtmwa savwaʀ si vuzave ʀ(ə)sy mɔnimεl/mɔ̃ mesaʒ
Czy może pan(i) przesłać mu mojego maila?
Vous pouvez lui transférer mon e-mail/mon message ?
vu puve lɥi tʀɑ̃sfeʀe mɔnimεl/mɔ̃ mesaʒ ?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Merci d'avance pour votre réponse.
mεʀsi davɑ̃s puʀ vɔtʀ ʀepɔ̃s
Dziękuję za odpowiedź.
Merci pour votre réponse.
mεʀsi puʀ vɔtʀ ʀepɔ̃s