
Kąpielisko, basen, plaża
Schwimmbad, Strand
Czy gdzieś w pobliżu jest basen lub kąpielisko?
Gibt es hier ein Schwimmbad oder Freibad?
Czy w okolicy jest jakiś park wodny?
Gibt es in der Nähe einen Aquapark?
Ile kosztuje wstęp?
Was kostet der Eintritt?
Gdzie są toalety/prysznice?
Wo sind hier Toiletten/Duschen bitte?
voː zɪnt hiːɐ toaˈlεtn/ˈduːʃn ˈbɪtə?
Czy mogę wypożyczyć dmuchany materac?
Kann man hier eine Luftmatratze leihen?
Jak głęboki jest ten basen?
Wie tief ist dieses Schwimmbecken?
Czy można tutaj skakać do wody?
Darf man hier ins Wasser springen?
Przed wejściem do basenu należy wziąć prysznic.
Duschen Sie sich vor dem Betreten des Schwimmbeckens, bitte.
Czy jest tu basen z przeciwprądem?
Gibt es hier einen Pool mit Gegenstromanlage?
Chcesz zjechać na zjeżdżalni?
Willst du rutschen gehen?
Czy mogę wejść do brodzika z moim rocznym dzieckiem?
Darf ein einjähriges Kind ins Planschbecken?
Może poszlibyśmy na plażę?
Hast du Lust, an den Strand zu gehen?
Czy ten hotel ma własną plażę?
Hat dieses Hotel einen eigenen Strand?
Jak możemy się dostać na publiczną plażę?
Wie kommen wir an den öffentlichen Strand?
Wolę plaże piaszczyste od kamienistych.
Ich mag lieber Sandstrand als Kieselstrand.
Szukamy plaży z łagodnym zejściem do morza.
Wir suchen einen Strand mit flachem Einstieg ins Wasser.
Czy można tutaj wynająć łódkę?
Kann man hier ein Boot mieten?
Chciałbym wypożyczyć leżak na cały tydzień.
Ich möchte einen Liegestuhl für die ganze Woche mieten.
Czy wypożyczają państwo również parasole?
Verleihen Sie auch Sonnenschirme?
Ile kosztuje wypożyczenie skutera wodnego?
Wie viel zahlt man für einen Jet-Ski?
Chcielibyśmy spróbować parasailingu.
Wir möchten Parasailing probieren.
Chodźmy popływać/wykąpać się!
Gehen wir schwimmen/baden!
ˈgeːən viːɐ ˈʃvimən/ˈbaːdn!
Morze jest zbyt wzburzone.
Das Meer ist zu unruhig.
Nie oddalaj się zbytnio od brzegu.
Schwimm nicht zu weit vom Ufer weg.
Do brodzenia w wodzie lepiej założyć sandały.
Zum Planschen ziehen Sie lieber Sandalen an.
Chyba nadepnąłem na jeżowca.
Ich bin jetzt wohl in einen Seeigel getreten.
Chcę się opalać.
Ich möchte mich sonnen.
Czy mogę się tu opalać topless?
Darf man hier oben ohne sonnen?
Jest gdzieś w pobliżu plaża dla nudystów?
Gibt es hier einen FKK-Strand?
Czy posmarowałeś się kremem do opalania?
Hast du dich mit Sonnencreme eingekremt?
Czy mógłbyś posmarować mi plecy (kremem)?
Kannst du mir den Rücken (mit Sonnencreme) einkremen?
Piękna opalenizna!
Du bist schön braun.
Spaliłem sobie ramiona.
Ich habe mir die Schultern verbrannt.
Masz spalone plecy.
Dein Rücken ist verbrannt.
Zakopiesz mnie w piasku?
Kannst du mich in Sand vergraben?
kanst duː mɪç ɪn zant fεɐˈgraːbn?
Czy można tutaj zbierać muszle?
Darf man hier Muscheln sammeln?
Zakaz kąpieli
Baden verboten
ˈbaːdn fεɐˈboːtn
Zakaz skakania do wody
Springen verboten
ˈʃprɪŋən fεɐˈboːtn
pływacy
Schwimmer
ˈʃvɪmɐ
osoby nieumiejące pływać
Nichtschwimmer
ˈnɪçtʃvɪmɐ
kąpielisko
s Freibad
ˈfraibaːt
kryty basen
e Schwimmhalle
ˈʃvɪmhalə
park wodny
r Aquapark
ˈakvapark
brodzik
s Planschbecken
ˈplanʃbεkn
przebieralnia
e Umkleidekabine
ˈʊmklaidəkabiːnə
prysznice
e Duschen
ˈduːʃn
kąpielówki
e Badehose
ˈbaːdəhoːzə
kostium kąpielowy
r Badeanzug
ˈbaːdə|antsuːk
dwuczęściowy kostium kąpielowy
zweiteiliger Badeanzug
ˈtsvaitailɪgɐ ˈbaːdə|antsuːk
bikini
r Bikini
biˈkiːni
ręcznik plażowy
s Badetuch
ˈbaːdətuːx
czepek kąpielowy
e Bademütze
ˈbaːdəmʏtsə
koło do pływania
r Schwimmgürtel, r Schwimmring
ˈʃvɪmgʏrtlˌ ˈʃvɪmrɪŋ
łódź
s Boot
boːt
rower wodny
s Tretboot
ˈtreːtboːt
płetwy
e (Schwimm)Flossen
(ˈʃvɪm)ˈflɔsn
maska do nurkowania
e Taucherbrille
ˈtauxɐbrɪlə
materac dmuchany
e Luftmatratze
ˈlʊftmatratsə
leżak
r Liegestuhl
ˈliːgəʃtuːl
parasol (plażowy)
r Strandschirm
ˈʃtrantʃɪrm
skuter wodny
r Jet-Ski
ˈdʒεtski
narty wodne
e Wasserski
ˈvasɐʃiː
budka z jedzeniem
r Imbiss
ˈɪmbɪs