
Mieszkanie
Wohnen
Gdzie pan(i) mieszka?
Wo wohnen Sie?
Mieszkamy w centrum/na przedmieściu.
Wir wohnen im Zentrum/in der Vorstadt.
viːɐ ˈvoːnən ɪm ˈtsεntrʊm/ɪn deːɐ ˈfoːɐʃtat
Czy mieszka pan(i) w bloku czy w domu?
Wohnen Sie in einem Plattenbau oder einem Familienhaus?
Czy mieszka pan(i) w wynajętym mieszkaniu/mieszkaniu komunalnym?
Wohnen Sie in einer Mietwohnung/Gemeindewohnung?
ˈvoːnən ziː ɪn ˈainɐ ˈmiːtvoːnʊŋ/gəˈmaindəvoːnʊŋ?
Ile pokoi jest w państwa domu/mieszkaniu?
Wie viele Zimmer hat Ihr Haus/Ihre Wohnung?
viː ˈfiːlə ˈtsɪmɐ hat iːɐ haus/ˈiːrə ˈvoːnʊŋ?
Mieszkanie ma trzy pokoje i kuchnię.
Die Wohnung hat drei Zimmer und eine Küche.
Mieszkamy w dwupokojowym/trzypokojowym mieszkaniu.
Wir wohnen in einer Zweizimmerwohnung/Dreizimmerwohnung.
viːɐ ˈvoːnən ɪn ˈainɐ tsvaiˈtsɪmɐvoːnʊŋ/ˈdraitsɪmɐvoːnʊŋ
Czy ma pan(i) również garaż?
Haben Sie auch eine eigene Garage?
Jaki jest twój adres?
Wie ist deine Adresse?
Jaki tu jest adres?
Wie ist die Adresse hier?
Na którym piętrze pan(i) mieszka?
In welchem Stock wohnen Sie?
Mieszkamy na pierwszym piętrze.
Wir wohnen im ersten Stock.
Jak długo tu mieszkasz?
Wie lange wohnst du hier?
Mieszkam tu od dzieciństwa/od pięciu lat.
Ich wohne hier von klein auf/seit 5 Jahren.
ɪç ˈvoːnə hiːɐ fɔn klain auf/zait fʏnf ˈjaːrən
Niedawno się wprowadziliśmy.
Wir sind vor kurzem eingezogen.
Niestety, jeszcze nie mamy własnego mieszkania.
Eine eigene Wohnung haben wir leider noch nicht.
Do niedawna mieszkaliśmy na stancji.
Bis vor kurzem haben wir zur Miete gewohnt.
Odziedziczyłem mieszkanie po dziadkach.
Ich habe die Wohnung von meinen Großeltern geerbt.
Zmieniliśmy mieszkanie (na większe).
Wir haben die Wohnung (gegen eine größere) getauscht.
Kawalerka/Garsoniera jest za mała (dla trzyosobowej rodziny).
Die Einzimmerwohnung ist (für eine dreiköpfige Familie) zu klein.
Zleciliśmy wybudowanie domu pod klucz.
Wir haben uns das Haus schlüsselfertig bauen lassen.
Musieliśmy wziąć kredyt hipoteczny.
Wir haben eine Hypothek aufnehmen müssen.
Tu jest bardzo ładnie.
Es ist sehr schön hier.
Masz piękny widok.
Du hast hier eine schöne Aussicht.
Bardzo podobają mi się pana/pani meble.
Ihr Möbel gefällt mir sehr.
iːɐ ˈmøːbl gəˈfεlt miːɐ zeːɐ
Ulica jest bardzo spokojna/ruchliwa.
Die Straße ist sehr ruhig/verkehrsreich.
diː ˈʃtraːsə ɪst zeːɐ ˈruːɪç/fεɐˈkeːɐsraiç
Mamy miłych/nieprzyjemnych sąsiadów.
Unsere Nachbarn sind sehr nett/unangenehm.
ˈʊnzərə ˈnaxbaːɐn zɪnt zeːɐ nεt/ˈʊn|angəneːm
W pobliżu jest szkoła i sklepy.
Schule und Geschäfte sind in der Nähe.
Jest tu dobre połączenie do centrum (miasta).
Es gibt eine sehr gute Verbindung ins Zentrum.
Jak dostanę się na najbliższy przystanek, z którego dojadę do centrum?
Wie komme ich zu der nächsten Haltestelle Richtung (Stadt)Zentrum?
mieszkanie
e Wohnung
ˈvoːnʊŋ
garsoniera, kawalerka
e Einzimmerwohnung
ainˈtsɪmɐvoːnʊŋ
mieszkanie jednopokojowe
e Einzimmerwohnung
ainˈtsɪmɐvoːnʊŋ
mieszkanie dwupokojowe
e Zweizimmerwohnung
tsvaiˈtsɪmɐvoːnʊŋ
mieszkanie trzypokojowe
e Dreizimmerwohnung
ˈdraitsɪmɐvoːnʊŋ
dom jednorodzinny
s Einfamilienhaus
ˈainfamiːliənhaus
dom szeregowy, szeregowiec
s Reihenhaus
ˈraiənhaus
bliźniak, dom bliźniaczy
s Doppelhaus
ˈdɔplhaus
willa
e Villa
ˈvɪla
chat(k)a, chałupka
e Hütte
ˈhʏtə
dom (na wsi)
s Ferienhaus
ˈfeːriənhaus
bungalow
r Bungalow
ˈbʊŋgalo
nowe budownictwo
r Neubau
ˈnɔybau
stare budownictwo
r Altbau
ˈaltbau
wynajęte mieszkanie
e Mietwohnung
ˈmiːtvoːnʊŋ
wieżowiec/blok (z wielkiej płyty)
r Plattenbau
ˈplatnbau
Wnętrze
Interieur
pomieszczenie
r Raum
raum
pokój
s Zimmer
ˈtsɪmɐ
korytarz
r Flur
fluːɐ
przedpokój
r Vorraum, (ÖrD) s Vorzimmer
ˈfoːɐraumˌ ˈfoːɐtsɪmɐ
kuchnia
e Küche
ˈkʏçə
aneks kuchenny
e Kochnische
ˈkɔxnɪʃə
spiżarnia
e Speisekammer
ˈʃpaizəkamɐ
jadalnia
s Esszimmer
ˈεstsɪmɐ
sypialnia
s Schlafzimmer
ˈʃlaːftsɪmɐ
salon, pokój dzienny
s Wohnzimmer
ˈvoːntsɪmɐ
pokój dziecięcy
s Kinderzimmer
ˈkindɐtsɪmɐ
pracownia, gabinet
s Arbeitszimmer, r Arbeitsraum
ˈarbaitstsɪmɐˌ ˈarbaitsraum
łazienka
s Bad
baːt
toaleta
e Toilette, s Klosett
toaˈlεtəˌ kloˈzεt
pomieszczenie gospodarcze, składzik
e (Abstell)Kammer, r Abstellraum
(ˈapʃtεl)ˈkamɐˌ ˈapʃtεlraum
pracownia
e Werkstatt
ˈvεrkʃtat
klatka schodowa
s Treppenhaus
ˈtrεpnhaus
schody, stopnie
e Treppe
ˈtrεpə
taras
e Terrasse
tεˈrasə
balkon
r Balkon
balˈkɔŋ
suterena
s Souterrain, s Untergeschoss
zutεˈrε̃ːˌ ˈʊntɐgəʃɔs
piwnica
r Keller, s Kellergeschoss
ˈkεlɐˌ ˈkεlɐgəʃɔs
garaż
e Garage
gaˈraːʒə
parter
s Erdgeschoss
ˈeːɐtgəʃɔs
kondygnacja, piętro
r Stock, s Stockwerk, e Etage
ʃtɔkˌ ˈʃtɔkvεrkˌ eˈtaːʒə
strych
r Dachboden
ˈdaxboːdn
dach
s Dach
dax
Wokół domu
Umgebung des Hauses
szopa
r Schuppen
ˈʃʊpn
ogród
r Garten
ˈgartn
grządka, klomb
s Beet
beːt
trawnik
r Rasen
ˈraːzn
altana, pawilon
s Gartenhaus
ˈgartnhaus
pergola
e Pergola
ˈpεrgola
szklarnia
s Gewächshaus, s Glashaus
gəˈvεkshausˌ ˈglaːshaus
płot, ogrodzenie
r Zaun
tsaun
podjazd
r Zufahrtsweg
ˈtsuːfaːɐtsveːk