
Pieniądze
Geld
Ile to kosztuje?
Wie viel kostet das?
To jest za drogie.
Das ist zu teuer.
Czy mają państwo coś tańszego?
Haben Sie etwas Billigeres?
Potrzebuję czegoś tańszego.
Ich brauche etwas Billigeres.
ɪç ˈbrauxə ˈεtvas ˈbɪlɪgərəs
Nie mam wystarczająco dużo pieniędzy.
Ich habe nicht genug Geld.
Nie stać mnie na to.
Ich kann es mir nicht leisten.
Nie mogę tak dużo wydać.
So viel kann ich nicht ausgeben.
Gdzie mam za to zapłacić?
Wo soll ich es bezahlen?
Gdzie jest kasa?
Wo ist hier die Kasse?
Czy mogę zapłacić gotówką?
Kann ich bar zahlen?
Czy przyjmują państwo euro/dolary/funty?
Akzeptieren Sie Euro/Dollar/Pfund?
aktsεpˈtiːrən ziː ˈɔyro/ˈdɔlar/pfʊnt?
Czy może mi pan(i) rozmienić pięćdziesiąt euro?
Können Sie mir bitte fünfzig Euro wechseln?
Nie mam drobnych.
Ich habe kein Kleingeld.
Potrzebuję drobnych (na telefon).
Ich brauche Kleingeld (zum Telefonieren).
Przyjmują państwo te czeki?
Akzeptieren Sie diese Schecks?
Zapłacę kartą kredytową.
Ich zahle mit der Karte.
Ma pan(i) przekroczony limit na karcie.
Ihre Karte ist überzogen.
To niemożliwe. Proszę spróbować jeszcze raz.
Das ist nicht möglich. Versuchen Sie es noch einmal.
Ktoś ukradł mi portfel.
Jemand hat meine Geldtasche gestohlen.
Czy może mi pan(i) pożyczyć parę euro?
Können Sie mir bitte ein paar Euro leihen?
Czy może pan(i) sprawdzić rachunek?
Können Sie (bitte) die Rechnung überprüfen?
Obawiam się, że policzyli mi państwo za dużo.
Sie haben mir wohl zu viel berechnet.
Gdzie mogę żądać zwrotu podatku VAT?
Wo bekomme ich die Mehrwertsteuer rückerstattet?
Kantor, bankomat
Wechselstube, Geldautomat
Szukam kantoru.
Ich suche eine Wechselstube.
Gdzie jest najbliższy bankomat?
Wo ist der nächste Geldautomat?
Muszę wypłacić trochę pieniędzy.
Ich muss Geld abheben.
Bankomat nie akceptuje mojej karty.
Der Geldautomat akzeptiert meine Karte nicht.
Bankomat połknął mi kartę.
Der Geldautomat hat meine Karte einbehalten.
Chciałbym wymienić trochę pieniędzy.
Ich möchte Geld wechseln.
Jaki jest kurs?
Wie ist der Wechselkurs?
Czy pobierają państwo prowizję?
Berechnen Sie eine Gebühr?
Ile pieniędzy powinienem wymienić?
Wie viel (Geld) soll ich umtauschen?
Czy mogę dostać banknoty o mniejszych nominałach?
Könnte ich bitte kleinere Scheine bekommen?
Czy mogą mi państwo wymienić 20 euro?
Können Sie mir zwanzig Euro wechseln?
Czy mogę dostać pokwitowanie?
Kann ich eine Quittung bekommen?
Bank
Bank
Chciałbym założyć konto w państwa banku.
Ich möchte bei Ihnen ein Konto eröffnen.
Jakich dokumentów potrzebuję?
Welche Dokumente werde ich brauchen?
Jaki jest pana/pani numer konta?
Wie ist Ihre Kontonummer?
Chciałbym wypłacić pieniądze z konta.
Ich möchte das Geld vom Konto abheben.
Jaka jest minimalna/maksymalna kwota, którą można podjąć?
Wie viel kann man minimal/maximal abheben?
viː fiːl kan man miniˈmaːl/maksiˈmaːl ˈapheːbn?
Mam konto dewizowe w państwa banku.
Ich habe ein Devisenkonto bei Ihrer Bank.
Jakie mam saldo na rachunku?
Wie ist mein Kontosaldo?
Chciałbym zapłacić przelewem.
Ich möchte per Banküberweisung zahlen.
Ile czasu może iść przelew?
Wie lange wird die Überweisung dauern?
Do którego okienka mam podejść?
Zu welchem Schalter soll ich gehen?
Mam debet., Jestem na minusie.
Ich habe mein Konto überzogen.
Chciałbym zamknąć konto w państwa banku.
Ich möchte mein Konto bei Ihrer Bank auflösen.
Czy realizują państwo czeki podróżne?
Lösen Sie die Reiseschecks ein?
pokwitowanie
e Quittung
ˈkvɪtʊŋ
konto (bankowe)
s (Bank)Konto
(baŋk)ˈkɔnto
rachunek bieżący
laufendes Konto
ˈlaufndəs ˈkɔnto
rachunek terminowy
s Terminkonto
tεrˈmiːnkɔnto
rachunek dewizowy
s Devisenkonto
deˈviːznkɔnto
przekaz gotówkowy
e Kassenanweisung
ˈkasn|anvaizʊŋ
przekaz bankowy
r Überweisungsauftrag
yːbɐˈvaizʊŋs|auftraːk
moneta
e Münze
ˈmʏntsə
banknot
e (Bank)Note
(baŋk)ˈnoːtə
okienko
r Schalter
ˈʃaltɐ
saldo na rachunku
r Kontosaldo
ˈkɔntozaldo
wypłata (z konta)
e Abhebung
ˈapheːbʊŋ
wpłata
e Einlage
ˈainlaːgə
bankomat
r Bankautomat, r Bankomat
ˈbaŋkautomaːtˌ ˈbaŋkomaːt
polecenie zapłaty
r Bankeinzug
ˈbaŋkaintsuːk