
Przy komputerze
Am Computer
Potrzebuję na chwilę komputera.
Ich brauche einen Computer für eine Weile.
Jak mam to włączyć?
Wie schalte ich es an?
Nie mogę tego włączyć.
Ich kann es nicht starten.
Ten komputer nie jest podłączony do sieci.
Dieser Computer ist nicht vernetzt.
Najpierw musi się pan(i) zalogować jako...
Zuerst müssen Sie sich als... einloggen.
tsuˈ|eːɐst ˈmʏsn ziː zɪç als... ˈainlɔgn
Jakie jest hasło dostępu?
Wie lautet das Passwort?
Jak otworzyć skrzynkę mailową?
Wie kann ich auf meine Mailbox zugreifen?
Czy ktoś może założyć mi konto użytkownika?
Kann jemand für mich ein Benutzerkonto eröffnen?
Gdzie znajdę ten plik/folder?
Wo finde ich die Datei/das Verzeichnis?
voː ˈfɪndə ɪç diː daˈtai/das fεɐˈtsaiçnɪs?
W jakim programie mam otworzyć ten plik?
In welcher Applikation kann ich die Datei öffnen?
Nie mogę uruchomić tego programu.
Ich kann die Applikation nicht starten.
Jakiej przeglądarki internetowej mam użyć?
Welchen Browser sollte ich benutzen?
Nie mogę połączyć się z internetem.
Ich habe keinen Zugang zum Internet.
Gdzie mam zapisać ten plik?
Wo soll ich die Datei abspeichern?
Nie mogę edytować tego pliku.
Ich kann die Datei nicht editieren.
Jak mam wyjustować tekst?
Wie kann ich den Text markieren?
Musisz użyć funkcji kopiuj i wklej.
Du musst Ausschneiden und Einfügen benutzen.
Czy mogę utworzyć skrót na pulpicie?
Kann ich einen Shortcut bilden?
Jak mam zrobić apostrof?
Wie macht man hier einen Apostroph?
Coś jest nie tak z moim komputerem.
Mit meinem Computer stimmt was nicht.
Klawiatura/Mysz/Monitor nie działa.
Meine Tastatur/Meine Maus/Mein Monitor funktioniert nicht.
ˈmainə tastaˈtuːɐ/ˈmainə maus/main ˈmoːnitoːɐ fʊŋktsioˈniːɐt nɪçt
Potrzebuję nowej podkładki pod mysz.
Ich brauche ein neues Mauspad.
ɪç ˈbrauxə ain ˈnɔyəs ˈmauspεt
Nie mogę otworzyć napędu CD.
Ich kann das CD-Laufwerk nicht öffnen.
Mój komputer wciąż się zawiesza.
Mein Computer bleibt ständig hängen.
Nie mogę zamknąć tego programu.
Ich kann die Applikation nicht beenden.
Muszę zapisać ten plik z danymi na CD.
Ich muss die Datei auf eine CD brennen.
Czy możesz mi to wydrukować?
Kannst du es für mich ausdrucken?
Drukarka nie jest włączona/podłączona.
Der Drucker ist nicht an.
Skończył się papier w drukarce.
Dem Drucker ist das Papier ausgegangen.
Czy mam wyłączyć komputer?
Soll ich den Computer ausmachen?
Zostaw włączony komputer.
Lass den Computer an.
Publiczny internet
Öffentlicher Internetzugang
Muszę sprawdzić coś w Internecie.
Ich muss etwas im Internet suchen.
Czy jest tu dostęp do Internetu?
Gibt es hier einen Internetanschluss?
Czy jest tu gdzieś w pobliżu kafejka internetowa?
Gibt es in der Nähe ein Internetcafé?
Czy w bibliotece jest dostęp do Internetu?
Gibt es in der Bibliothek einen Internetzugang?
W jakich godzinach jest otwarte?
Wann haben Sie geöffnet?
Ile kosztuje 10 minut/godzina?
Wie viel kosten 10 Minuten/kostet eine Stunde?
viː fiːl ˈkɔstn tseːn miˈnuːtn/ˈkɔstət ˈainə ˈʃtʊndə?
Z którego komputera mogę skorzystać?
Welchen Computer kann ich benutzen?
Czy ktoś korzysta z tego komputera?
Benutzt jemand diesen Computer?
Czy może mi pan(i) pomóc?
Können Sie mir bitte helfen?
Mam problemy z klawiaturą/myszką.
Ich habe Probleme mit der Tastatur/Maus.
ɪç ˈhaːbə proˈbleːmə mɪt deːɐ tastaˈtuːɐ/maus
Nie mogę wysłać e-maila.
Ich kann die E-Mail nicht versenden.
Połączenie internetowe jest bardzo wolne.
Der Internetanschluss ist schrecklich langsam.
Czy mogę ściągnąć sobie coś na pendrive'a?
Kann ich hier etwas auf meinen Flash-Stick speichern?
Czy jest tu drukarka?
Gibt es hier einen Drucker?
Ile kosztuje strona?
Wie viel berechnen Sie pro Seite?
Czy dostanę u pana/pani nośniki danych?
Verkaufen Sie Datenträger?
Chciałbym zapłacić.
Ich möchte zahlen.
Poczta elektroniczna
E-Post
Czy ma pan(i) dostęp do Internetu?
Haben Sie einen Internetzugang?
Czy może mi pan(i) przesłać to mailem/na maila?
Können Sie es mir per E-Mail schicken?
Poinformuję pana/panią e-mailem.
Ich informiere Sie per E-Mail.
Jaki jest pana/pani adres mailowy?
Wie ist Ihre E-Mail-Adresse?
Czy dostał pan/dostała pani mojego maila odnośnie do...?
Haben Sie meine E-Mail wegen... bekommen?
ˈhaːbn ziː ˈmainə ˈiːmεil ˈveːgn... bəˈkɔmən?
Nie otrzymałem od pani/pana żadnego maila.
Ich habe keine E-Mail von Ihnen bekommen.
Kiedy wysłał pan/wysłała pani maila?
Wann haben Sie die E-Mail geschickt?
Proszę potwierdzić odebranie wiadomości.
Bitte, bestätigen Sie den Empfang der Nachricht.
Jeszcze nie odpowiedział na mojego maila.
Er hat auf meine E-Mail noch nicht reagiert.
Przesłałem to w załączniku.
Ich habe es im Anhang gesendet.
W załączniku jest...
... ist im Anhang zu finden.
... ɪst ɪm ˈanhaŋ tsuː ˈfɪndn
Nie było żadnego załącznika w pana/pani mailu.
In Ihrer E-Mail gab es keinen Anhang.
Zapomniałem dodać plik.
Ich habe vergessen, die Datei anzuhängen.
Nie mogę otworzyć załącznika.
Ich kann den Anhang nicht öffnen.
Nie mogę wysłać e-maila.
Ich kann die E-Mail nicht versenden.
E-mail wrócił (jako niedostarczony).
Die E-Mail ist (als unzustellbar) zurückgekommen.
Moja skrzynka mailowa była pełna.
Meine Mailbox war voll.
Czy może mi pan(i) przesłać to jeszcze raz?
Können Sie es mir bitte noch einmal schicken?
Czy ma pan(i) inny adres mailowy?
Haben Sie noch eine andere E-Mail-Adresse?
Proszę dać mi znać, kiedy otrzyma pan(i) mojego maila.
Geben Sie mir bitte Bescheid, ob Sie meine E-Mail erhalten haben.
Czy może pan(i) przesłać mu mojego maila?
Können Sie ihm bitte meine E-Mail weiterschicken?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Danke im Voraus für Ihre Antwort.
Dziękuję za odpowiedź.
Danke für die Antwort.