
Nagłe wypadki
Notsituationen
Pomocy!, Ratunku!
Hilfe!
Pali się!
Feuer!
Złodziej!
Dieb!
Uwaga!
Vorsicht!
Proszę iść po pomoc/kogoś!
Holen Sie Hilfe!
Może mi/nam pan(i) pomóc?
Können Sie mir/uns helfen?
ˈkœnən ziː miːɐ/ʊns ˈhεlfn?
To nagły wypadek!
Es ist sehr dringend!
Zostałem okradziony.
Ich wurde bestohlen.
Zostałem napadnięty.
Ich wurde überfallen.
Zostałam zgwałcona.
Ich wurde vergewaltigt.
Okradziono nasz pokój.
Unser Zimmer wurde ausgeraubt.
Co mam robić?
Was soll ich tun?
Proszę wezwać policję/pogotowie.
Rufen Sie die Polizei/den Notdienst.
ˈruːfn ziː diː poliˈtsai/deːn ˈnoːtdiːnst
Może się pan(i) zatrzymać? (do kierowcy)
Können Sie bitte anhalten?
Nie czuję się dobrze.
Ich fühle mich nicht gut.
Muszę zażyć moje lekarstwa.
Ich brauche meine Medikamente.
Boli mnie.
Ich habe Schmerzen.
Muszę się położyć/odpocząć.
Ich muss mich hinlegen/ausruhen.
ɪç mʊs mɪç ˈhɪnleːgn/ˈausruːən
Miałem wypadek.
Ich hatte einen Unfall.
Ukradziono mi paszport/wszystkie pieniądze.
Mein Pass/ganzes Geld wurde gestohlen.
main pas/ˈgantsəs gεlt ˈvʊrdə gəˈʃtoːlən
Nie mam pieniędzy!
Ich habe kein Geld!
Nie mam ubezpieczenia turystycznego.
Ich habe keine Reiseversicherung.
Zginęła moja walizka.
Mein Koffer ist verschwunden.
Zaginęło nasze dziecko.
Unser Kind ist verschwunden.
Zgubiłem kluczyki (do samochodu).
Ich habe meine Autoschlüssel verloren.
Zatrzasnąłem drzwi z kluczem w środku.
Ich habe mich ausgesperrt.
Potrzebuję zadzwonić.
Ich muss telefonieren.
Mam rozładowany telefon.
Mein Handy-Akku ist leer.
Czy mogę skorzystać z pana/pani telefonu?
Darf ich Ihr Telefon benutzen?
Gdzie jest toaleta?
Wo sind (hier) die Toiletten?
W toalecie nie ma papieru toaletowego.
Auf der Toilette fehlt Toilettenpapier.
Gdzie jest najbliższy komisariat policji/szpital?
Wo ist die nächste Polizeistation/ das nächste Krankenhaus?
voː ɪst diː ˈnεːçstə poliˈtsaiʃtatsioːn/ das ˈnεːçstə ˈkraŋknhaus?
Jak dojść do polskiej ambasady?
Wie kommen wir zu der polnischen Botschaft?
viː ˈkɔmən viːɐ tsuː deːɐ ˈpɔlnɪʃn ˈboːtʃaft?
Chcę zadzwonić do polskiej ambasady.
Ich möchte die polnische Botschaft anrufen.
ɪç ˈmœçtə diː ˈpɔlnɪʃə ˈboːtʃaft ˈanruːfn
Jestem cudzoziemcem.
Ich bin ein Ausländer.
Nie rozumiem pana/pani.
Ich verstehe Sie nicht.
Żądam tłumacza.
Ich verlange einen Dolmetscher.
Nie zrobiłem nic niezgodnego z prawem.
Ich habe nichts Ungesetzliches getan.
Nie wiedziałem o tym.
Das habe ich nicht gewusst.
Nie ma pan(i) do tego prawa.
Dazu haben Sie kein Recht.
Na jak długo zostanę zatrzymany?
Wie lange wollen Sie mich hier festhalten?
Proszę zawiadomić moich krewnych.
Benachrichtigen Sie bitte meine Angehörigen.
Nie znam okolicy.
Ich kenne mich hier nicht aus.
Zgubiłem się.
Ich habe mich verlaufen.
Nie wiem, gdzie jestem.
Ich weiß nicht, wo ich bin.
Jestem głodny/Chce mi się pić.
Ich habe Hunger/Durst.
ɪç ˈhaːbə ˈhʊŋɐ/dʊrst
Jest mi zimno/gorąco.
Mir ist kalt/heiß.
miːɐ ɪst kalt/hais
Nie wiem, jak to działa.
Ich weiß nicht, wie das funktioniert.
Czy mogę to pożyczyć?
Kann ich es mir leihen?
Może mi to pan(i) zwrócić?
Können Sie es mir zurückgeben?
Możemy tutaj przenocować?
Können wir hier übernachten?
Proszę mnie/nas zostawić w spokoju, albo zadzwonię na policję.
Lassen Sie mich/uns in Ruhe, oder ich rufe die Polizei.
ˈlasn ziː mɪç/ʊns ɪn ˈruːəˌ ˈoːdɐ ɪç ˈruːfə diː poliˈtsai
Nie chcę żadnych problemów.
Ich will keine Probleme.
Mam lęk wysokości.
Ich habe Höhenangst.
Złożę skargę.
Ich werde mich beschweren.
Do kogo powinienem się zwrócić?
An wen soll ich mich wenden?