
Zakupy i płacenie
Einkaufen und Zahlen
W sklepie
Im Geschäft
Chciałbym zrobić zakupy.
Ich möchte einkaufen gehen.
Muszę kupić nowe...
Ich muss neue... kaufen.
ɪç mʊs ˈnɔyə... ˈkaufn
Gdzie mogę kupić...?
Wo kann ich... kaufen?
voː kan ɪç... ˈkaufn?
Gdzie jest najbliższy hipermarket?
Wo ist das nächste Einkaufszentrum?
voː ɪst das ˈnεːçstə ˈainkaufstsεntrʊm?
Czy jest tu gdzieś w pobliżu dom handlowy?
Gibt es hier in der Nähe ein Warenhaus?
Czy mają państwo...?
Haben Sie...?
Gdzie znajdę...?
Wo finde ich...?
Szukam...
Ich suche...
Czy są jakieś przeceny?
Haben Sie auch reduzierte Ware?
Czy to też jest po obniżonej cenie?
Ist das auch reduziert?
Czy może mi pan(i) pokazać, jak to działa.
Können Sie mir bitte zeigen, wie es funktioniert?
Czy mogę to zobaczyć?
Kann ich es mir ansehen?
Jaka jest między nimi różnica?
Was ist der Unterschied zwischen den beiden?
Który pan(i) poleca?
Was können Sie mir empfehlen?
Wezmę to.
Ich nehme es.
Czy w zestawie są baterie?
Sind Batterien dabei?
Czy może mi to pan(i) zapakować?
Können Sie es mir einpacken?
Czy mogę prosić o reklamówkę?
Können Sie mir dafür eine Tasche geben?
Cena się nie zgadza.
Der Preis stimmt nicht.
Towar był oznakowany jako przeceniony.
Ein Rabattschild war dabei.
Czy jest na to gwarancja?
Hat es eine Garantie?
hat εs ˈainə garanˈtiː?
Czy gwarantują państwo zwrot pieniędzy?
Gibt es eine Geld-zurück-Garantie?
Ile wynosi okres gwarancji?
Wie lange gilt die Garantie?
Czy gwarancja obejmuje również...?
Bezieht sich die Garantie auch auf...?
Jak/Gdzie mogę reklamować?
Wie/Wo kann ich die Garantie geltend machen?
viː/voː kan ɪç diː garanˈtiː ˈgεltnt ˈmaxn?
Reklamacja
Reklamation
Chciałbym złożyć reklamację na ten produkt.
Ich möchte diese Ware reklamieren.
Kupiłem to tutaj dwa dni temu.
Ich habe das hier vor 2 Tagen gekauft.
To przestało działać.
Es funktioniert nicht mehr.
Nic z tym nie zrobiłem.
Ich habe damit nichts getan.
Tylko próbowałem to włączyć.
Ich wollte es nur einschalten.
Postępowałem zgodnie z instrukcją obsługi.
Ich habe die Anweisung befolgt.
W pudełku nie było instrukcji obsługi.
In der Packung war keine Gebrauchsanweisung.
Wydaje się, że w pudełku czegoś brakuje.
In der Packung fehlt wohl etwas.
To jest zepsute. (o jedzeniu)
Es ist verdorben.
Szwy się prują.
Die Nähte gehen auf.
Miałem to na sobie tylko raz.
Ich habe es nur einmal angehabt.
Tutaj jest paragon.
Hier ist der Kassenbon.
Ile czasu zajmie rozpatrzenie reklamacji?
Wie lange dauert die Bearbeitung der Reklamation?
Czy w takim razie może mi pan(i) dać znać e-mailem/SMS-em?
Könnten Sie mir dann eine E-Mail/SMS schicken?
ˈkœntn ziː miːɐ dan ˈainə ˈiːmεil/εs|εmˈεs ˈʃɪkn?
Pańska/Moja reklamacja została uznana.
Ihre/Meine Reklamation wurde anerkannt.
ˈiːrə/ˈmainə reklamaˈtsioːn ˈvʊrdə ˈan|εɐkant
Pańska reklamacja została odrzucona.
Ihre Reklamation wurde zurückgewiesen.
Dlaczego moja reklamacja została odrzucona?
Warum wurde meine Reklamation zurückgewiesen?
Mogą mi to państwo wymienić?
Können Sie es mir umtauschen?
Żądam zwrotu pieniędzy.
Ich fordere mein Geld zurück.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Ich möchte den Geschäftsleiter sprechen, bitte.