
Kontrola paszportowa i celna
Passport and customs control
Granica państwa
(State) border
(steɪt) ˈbɔːdə
Kiedy będziemy przekraczać granicę?
When are we going to cross the border?
Kontrola paszportowa
Passport control/check
ˈpɑːspɔːt kənˈtrəʊl/tʃεk
Kontrola celna
Customs control
Ma pan(i) coś do oclenia?
Do you have anything to declare?
Nie mam nic do oclenia.
I have nothing to declare.
Niczego takiego nie mam.
I have nothing like that.
Mogę zobaczyć pana/pani paszport?
Can I see your passport?
Podróżuje pan(i) służbowo czy prywatnie?
Are you here on business or for pleasure?
Jestem tu prywatnie/jako turysta.
I am here for pleasure/as a tourist.
aɪ əm hɪə fə ˈplεʒə/əz ə ˈtʊərɪst
Jestem tu służbowo.
I'm here on business.
Jadę odwiedzić przyjaciół/krewnych.
I'm going to visit my friends/relatives.
aɪm ˈgəʊɪŋ tə ˈvɪzɪt maɪ frεndz/ˈrεlətɪvz
Czy może pan(i) otworzyć bagaż?
Can you open your luggage please?
Mam tylko tę walizkę.
I only have this suitcase.
To tylko moje rzeczy osobiste.
These are only my personal belongings.
Czy coś jest nie tak?
Is anything wrong?
To nie jest mój bagaż.
This isn't my luggage.
To nie jest moje!
This isn't mine!
Nie mam pojęcia, jak to się tam znalazło!
I have no idea how it got there.
Nie wiedziałem, że to jest zabronione.
I didn't know it's not allowed.
Czy mam wypełnić oświadczenie celne?
Do I have to fill out a customs declaration?
Czy muszę za to zapłacić cło?
Must I pay duty for it?
Jesteśmy tylko przejazdem w drodze do...
We are only passing through to...
Zatrzymamy się na pięć/siedem dni.
We're going to stay for five/seven days.
wɪə ˈgəʊɪŋ tə steɪ fə faɪv/ˈsεvn deɪz
Jak długo muszę jeszcze czekać?
How much longer must I wait?
Nie mogę już dłużej czekać.
I can't wait any longer.
Czy mogę iść/jechać?
May I go?