
Telefonowanie
Making a phone call
Telefon do pana/pani!
There's a phone call for you!
Muszę zatelefonować.
I need to make a phone call.
Czy mogę skorzystać z pana/pani telefonu?
Can I use your phone?
Czy może mi pan(i) wybrać ten numer?
Can you dial this number for me?
Czy mogę pożyczyć od pana/pani książkę telefoniczną?
Can I borrow your telephone directory?
Jaki jest numer kierunkowy do...?
What's the dialling code/(AmE) the area code for...?
wɒts ðə ˈdaɪəlɪŋ kəʊd/ðiː ˈεərɪə kəʊd fə?
Halo..., Proszę...
Hello..., Yes...
hεˈləʊˌ jεs
Po sygnale proszę zostawić wiadomość.
Leave a message after the tone.
liːv ə ˈmεsɪdʒ ˈɑːftə ðə təʊn
Kto mówi?, Z kim rozmawiam?
Who is this?, Who's speaking?
Przy telefonie... (z firmy)...
This is... (from... company).
ðɪs ɪz... (frɒm... ˈkʌmpənɪ)
Przepraszam, widocznie wybrałem zły numer.
Sorry, I must have dialled a wrong number.
Przepraszam, nie zrozumiałem pani/pana.
Sorry, I didn't understand you.
Czy może pan(i) powtórzyć?
Can you (please) repeat that?
Źle pana/panią słyszę.
I can't hear you well.
Czy może pan(i) mówić głośniej?
Can you speak up please?
Z kim chce pan(i) rozmawiać?
Who do you want to speak to?
Chciałbym rozmawiać z...
I'd like to speak to ...
aɪd laɪk tə spiːk tə
Niestety, jest w tym momencie nieobecny.
I'm sorry he isn't here right now.
Dzwonię w sprawie...
I'm calling about...
Czy mogę z nim rozmawiać?
Can you put him on?
Czy może mnie pan(i) połączyć?
Can you put me through?
Czy może mnie pan(i) połączyć z pana/pani kolegą?
Can you put me through to your colleague, please?
kən juː pʊt miː θruː tə jɔː ˈkɒliːgˌ pliːz?
Chwileczkę, już łączę.
Hold on I'm going to put you through.
Nie mogę się do niego dodzwonić.
I can't get through to him.
Linia jest wciąż zajęta.
The line is (BrE) engaged/(AmE) busy all the time.
ðə laɪn ɪz ɪnˈgeɪdʒd/ˈbɪzɪ ɔːl ðə taɪm
Dzwoniłem już wcześniej, ale nie udało mi się go zastać.
I called before but he was unavailable.
Czy mogę zostawić wiadomość dla niego?
Can I leave a message for him?
Proszę spróbować zadzwonić za godzinę!
Try to call in an hour!
Czy można mu/jej przekazać, żeby oddzwonił(a) do mnie na numer...?
Can you ask him/her to call me back on...?
kən juː ɑːsk hɪm/hə tə kɔːl miː bæk ɒn?
Muszę już kończyć.
I gotta go.
Mam słabą baterię.
My battery is low.
Muszę kupić doładowanie do telefonu.
I need to top up my (mobile)/(AmE) cell phone.
aɪ niːd tə tɒp ʌp maɪ (ˈməʊbaɪl)/sεl fəʊn
Czy rozmieni mi pan(i) pieniądze na telefon?
Can you give me change for the phone?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Where is the nearest pay phone?
Jaki jest numer na policję/pogotowie?
What's the number for the police/ambulance?
wɒts ðə ˈnʌmbə fə ðə pəˈliːs/ˈæmbjʊləns?
Chciałbym zadzwonić na koszt odbiorcy.
I'd like to make a (BrE) reverse charge call/(AmE) collect call.
aɪd laɪk tə meɪk ə rɪˈvɜːs tʃɑːdʒ kɔːl/kəˈlεkt kɔːl
telefon komórkowy
mobile (phone), (AmE) cell(phone)
ˈməʊbaɪl (fəʊn)ˌ sεl(fəʊn)
karta uzupełniająca konto (telefoniczne)
top-up card
tɒpʌp kɑːd
bateria do telefonu komórkowego
mobile/(AmE) cell phone battery
ˈməʊbaɪl/sεl fəʊn ˈbætərɪ
ładowarka (do telefonu komórkowego)
charger
ˈtʃɑːdʒə
karta pamięci
data card
ˈdeɪtə kɑːd
telefon stacjonarny
fixed/land line
fɪkst/lænd laɪn
automatyczna sekretarka
answering machine
ˈɑːnsərɪŋ məˈʃiːn
faks
fax
fæks