dla

pour

Zrobisz coś dla mnie?
Tu peux me faire une faveur ?, Tu peux me rendre un service ?
ty pø mə fεʀ yn favœʀ ?ˌ ty pø mə ʀɑ̃dʀ œ̃ sεʀvis ?
Dla kogo pracujesz?
Pour qui travailles-tu ?, (pot.) Tu travailles pour qui ?
puʀ ki tʀavajty ?ˌ ty tʀavaj puʀ ki ?
To jest dla mnie nowość.
C'est une nouveauté pour moi.
setyn nuvote puʀ mwa
Zachowaj to dla siebie.
Motus et bouche cousue.
mɔtys e buʃ kusy
Są dla siebie stworzeni.
Ils sont faits pour être ensemble.
il sɔ̃ fεt puʀ εtʀ ɑ̃sɑ̃bl
To nie dla mnie.
Ce n'est pas ma tasse de thé.
sə nε pɑ ma tɑs də te
To jest przedział dla niepalących.
C'est un compartiment non-fumeur(s).
setœ̃ kɔ̃paʀtimɑ̃ nɔ̃fymœʀ
Zrób to dla własnego dobra.
Fais-le pour ton bien.
fεlə puʀ tɔ̃ bjε̃
Zupełnie stracił dla niej głowę.
Il a complètement perdu la tête pour elle.
il a kɔ̃plεtmɑ̃ pεʀdy la tεt puʀ εl
Dla chcącego nic trudnego.
Vouloir c'est pouvoir.
vulwaʀ se puvwaʀ
To dla mnie bułka z masłem.
Je peux le faire les doigts dans le nez., Pour moi, c'est du beurre., Pour moi, c'est du gâteau.
ʒə pø lə fεʀ le dwa dɑ̃ lə neˌ puʀ mwaˌ se dy bœʀˌ puʀ mwaˌ se dy gɑto
To jest dla dobra...
C'est à l'avantage de..., C'est au profit de...
seta lavɑ̃taʒ dəˌ seto pʀɔfi də
dla podtrzymania rozmowy
pour maintenir la conversation
puʀ mε̃t(ə)niʀ la kɔ̃vεʀsasjɔ̃