stracić

perdre

Stracił przytomność.
Il a perdu conscience., Il a perdu connaissance.
il a pεʀdy kɔ̃sjɑ̃sˌ il a pεʀdy kɔnεsɑ̃s
Nie mamy nic do stracenia.
Nous n'avons rien à perdre., On n'a rien à perdre.
nu navɔ̃ ʀjε̃na pεʀdʀˌ ɔ̃ na ʀjε̃na pεʀdʀ
Jeszcze nie wszystko stracone.
Rien n'est perdu.
ʀjε̃ nε pεʀdy
Musimy nadrobić stracony czas.
Nous devons rattraper le temps perdu.
nu dəvɔ̃ ʀatʀape lə tɑ̃ pεʀdy
Nic na tym nie stracisz.
Tu n'as rien à y perdre.
ty na ʀjε̃na i pεʀdʀ
A więc straciłem 10 euro.
Alors, ça m'a coûté dix euros.
alɔʀˌ sa ma kute dizøʀo
Wkrótce twój paszport straci ważność.
Ton passeport expire bientôt.
tɔ̃ pɑspɔʀ εkspiʀ bjε̃to
Stracił panowanie nad samochodem.
Il a perdu le contrôle de sa voiture.
il a pεʀdy lə kɔ̃tʀol də sa vwatyʀ
Straciłem wszystko.
J'ai tout perdu.
ʒe tu pεʀdy
Stracił pracę.
Il a perdu son travail.
il a pεʀdy sɔ̃ tʀavaj
Straciłem przez niego apetyt.
Il m'a coupé l'appétit.
il ma kupe lapeti
Straciłem ją z oczu.
Je l'ai perdue de vue.
ʒə le pεʀdy də vy
Stracił na wadze.
Il a maigri., Il a perdu du poids.
il a mεgʀiˌ il a pεʀdy dy pwɑ
Straciłem go z oczu.
Je l'ai perdu de vue.
ʒə le pεʀdy də vy
Zupełnie stracił głowę.
Il a complètement perdu la tête.
il a kɔ̃plεtmɑ̃ pεʀdy la tεt
Straciłem równowagę i...
J'ai perdu l'équilibre et...
ʒe pεʀdy lekilibʀ e