raz

une fois

Już raz tu byłem.
Je suis déjà venu ici une fois.
ʒə sɥi deʒa v(ə)ny isi yn fwa
Chodzę tam raz w tygodniu/w miesiącu.
J'y vais une fois par semaine/mois.
ʒi vε yn fwa paʀ s(ə)mεn/mwa
Spodnie są w sam raz.
Le pantalon va comme un gant.
lə pɑ̃talɔ̃ va kɔm œ̃ gɑ̃
Tylko tym razem.
Pour cette fois(-ci).
puʀ sεt fwa(si)
To na razie!
À plus !, À toute à l'heure !
a plys !ˌ a tut a lœʀ !
Puść to jeszcze raz.
Passe-le encore une fois.
pɑslə ɑ̃kɔʀ yn fwa
W tym sezonie wygrali trzy razy.
Cette saison, ils ont gagné trois fois.
sεt sεzɔ̃ˌ ilzɔ̃ gaɲe tʀwɑ fwa
Proszę to zażywać dwa razy dziennie przez 4 miesiące.
Prenez-en deux par jour pendant 4 mois.
pʀəneɑ̃ dø paʀ ʒuʀ pɑ̃dɑ̃ katʀ mwa
Maszyna od razu się zatrzymała.
La machine s'est arrêtée tout d'un/à coup.
la maʃin setaʀete tu dœ̃/a ku
Tym razem był zaskakująco miły.
Chose rare, cette fois-ci, il était gentil.
ʃoz ʀɑʀˌ sεt fwasiˌ il etε ʒɑ̃ti
Za każdym razem się spóźnia.
Il est toujours en retard.
il ε tuʒuʀ ɑ̃ ʀ(ə)taʀ
Był sobie raz...
Il était une fois un...
il etεtyn fwa œ̃
Co nagle, to po diable.
Deux sûretés/précautions valent mieux qu'une., Mieux vaut prévenir que guérir.
dø syʀte/pʀekosjɔ̃ val mjø kynˌ mjø vo pʀev(ə)niʀ kə geʀiʀ
Moglibyśmy tak raz...
Pour une fois, nous pourrions...
puʀ yn fwaˌ nu puʀjɔ̃
Na razie nie wiadomo, czy...
On ne sait pas encore si...
ɔ̃ nə sε pɑ ɑ̃kɔʀ si
jeszcze raz
une fois de plus, encore une fois
yn fwa də plyˌ ɑ̃kɔʀ yn fwa
raz a dobrze
une (bonne) fois pour toutes
yn (bɔn) fwa puʀ tut
po raz pierwszy w życiu
pour la toute première fois
puʀ la tut pʀəmjεʀ fwa
w razie konieczności
en cas d'urgence
ɑ̃ kɑ dyʀʒɑ̃s
na razie (jeszcze) nie
pas encore
pɑ ɑ̃kɔʀ
w takim razie
donc, par conséquent, c'est pourquoi
dɔ̃kˌ paʀ kɔ̃sekɑ̃ˌ se puʀkwa
raz na ruski rok
tous les trente-six du mois
tule tʀɑ̃tsis dy mwa