ponieść

subir, (o uczuciach) emporter

Ponieśliśmy koszty.
On a eu des frais.
ɔ̃na y de fʀε
Ponieśli druzgocącą klęskę.
Ils ont pris une culotte., Ils ont essuyé un cuisant échec.
ilzɔ̃ pʀi yn kylɔtˌ ilzɔ̃ esɥije œ̃ kɥizɑ̃ eʃεk
Poniosło mnie.
Je me suis laissé emporter.
ʒə mə sɥi lεse ɑ̃pɔʀte
Spółka poniosła ogromne straty.
La société a subi des pertes très importantes.
la sɔsjete a sybi de pεʀt tʀεzε̃pɔʀtɑ̃t
Popełnił błąd, a teraz poniesie konsekwencje.
Il a commis une erreur, et maintenant il en subira les conséquences.
il a kɔmi yn eʀœʀˌ e mε̃t(ə)nɑ̃ il ɑ̃ sybiʀa le kɔ̃sekɑ̃s
Kto ponosi winę za wypadek?
Qui est responsable de l'accident ?
ki ε ʀεspɔ̃sabl də laksidɑ̃ ?
Ponieśli najwyższą ofiarę.
Ils ont fait le plus grand sacrifice.
ilzɔ̃ fε lə ply gʀɑ̃ sakʀifis