zostać

gdzieś rester, demeurer qqpart, (stać się) devenir

Jak długo tu zostaniecie?
Vous restez ici pour combien de temps ?
vu ʀεste isi puʀ kɔ̃bjε̃ də tɑ̃ ?
Zostaną tutaj na noc?
Ils restent ici pour la nuit ?
il ʀεst isi puʀ la nɥi ?
Zostanę w domu.
Je reste à la maison/chez moi.
ʒə ʀεst a la mεzɔ̃/ʃe mwa
Będzie musiał zostać w szpitalu.
Il devra rester à l'hôpital.
il dəvʀa ʀεste a lɔpital
Zostało coś dla mnie?
Il en reste pour moi ?
il ɑ̃ ʀεst puʀ mwa ?
Nic nie zostało.
Il n'est rien resté.
il nε ʀjε̃ ʀεste
Zostań!
Reste !
ʀεst !
Ile ci zostało pieniędzy?
Il t'est resté combien d'argent ?
il tε ʀεste kɔ̃bjε̃ daʀʒɑ̃ ?
Na skutek wypadku został sparaliżowany.
Après l'accident, il est resté paralysé.
apʀε laksidɑ̃ˌ il ε ʀεste paʀalize
Decyzja została już podjęta.
La décision a déjà été prise.
la desizjɔ̃ a deʒa ete pʀiz
Została porażona piorunem.
Elle a été frappée par un éclair.
εl a ete fʀape paʀ œ̃neklεʀ
Włamywacze zostali aresztowani.
Les cambrioleurs ont été arrêtés.
le kɑ̃bʀijɔløʀ ɔ̃ ete aʀεte
Zostaną państwo powiadomieni listownie.
On va vous prévenir par courrier., Vous serez informés par courrier.
ɔ̃ va vu pʀev(ə)niʀ paʀ kuʀjeˌ vu s(ə)ʀe ε̃fɔʀme paʀ kuʀje
Nie został kamień na kamieniu.
Ils n'ont pas laissé pierre sur pierre., Il ne reste pierre sur pierre.
il nɔ̃ pɑ lεse pjεʀ syʀ pjεʀˌ il nə ʀεst pjεʀ syʀ pjεʀ
Została starą panną. (o dziewczynie)
Elle est restée vieille fille.
εl ε ʀεste vjεj fij
Zostanie skrócony o głowę. (stracony)
Il va avoir la tête coupée.
il va avwaʀ la tεt kupe
Niewolnictwo zostało zniesione w...
L'esclavage a été aboli en...
lεsklavaʒ a ete abɔli ɑ̃