kamień

pierre f, roche f

To jest (zrobione) z kamienia.
C'est en pierre.
setɑ̃ pjεʀ
Kamień spadł mi z serca.
Me voilà soulagé d'un poids., J'ai un poids de moins sur la poitrine.
mə vwala sulaʒe dœ̃ pwɑˌ ʒe œ̃ pwɑ də mwε̃ syʀ la pwatʀin
Nie został kamień na kamieniu.
Ils n'ont pas laissé pierre sur pierre., Il ne reste pierre sur pierre.
il nɔ̃ pɑ lεse pjεʀ syʀ pjεʀˌ il nə ʀεst pjεʀ syʀ pjεʀ
Ma serce z kamienia.
Il a un cœur de pierre.
il a œ̃ kœʀ də pjεʀ
To rzut kamieniem stąd.
C'est à un jet de pierre.
seta œ̃ dʒεt də pjεʀ
Bar jest o rzut kamieniem stąd.
Le pub est à deux pas d'ici.
lə pœb εta dø pɑ disi
przepaść jak kamień w wodę
s'évaporer, prendre la tangente
sevapɔʀeˌ pʀɑ̃dʀ la tɑ̃ʒɑ̃t
trafiła kosa na kamień
à bon chat bon rat
a bɔ̃ ʃa bɔ̃ ʀa
kamień, papier, nożyce
pierre, feuille, ciseaux, (CaF) roche, papier, ciseaux, (BeF) pierre, papier, ciseaux, (SwF) feuille, caillou, ciseaux
pjεʀˌ fœjˌ sizoˌ ʀɔʃˌ papjeˌ sizoˌ pjεʀˌ papjeˌ sizoˌ fœjˌ kajuˌ sizo
kamień milowy
borne f
bɔʀn