gęba
gueule f
Zamknij mu gębę.
Cloue-lui le bec.
klulɥi lə bεk
Dał mu po gębie.
Il lui a cassé la gueule.
il lɥi a kɑse la gœl
Obiję ci gębę.
Je te casse la gueule., Je vais te casser la gueule.
ʒə tə kɑs la gœlˌ ʒə vε tə kɑse la gœl
Nie miał co do gęby włożyć.
Il n'avait rien à bouffer.
il navε ʀjε̃na bufe
Nie puścił pary z gęby.
Il n'a soufflé un mot.
il na sufle œ̃ mo
Miał niewyparzoną gębę.
Il ne mâchait pas ses mots.
il nə mɑʃε pɑ se mo
Gęba jej się nie zamyka.
Elle est un moulin à paroles., Elle n'arrête pas de jacasser.
εl εtœ̃ mulε̃ a paʀɔlˌ εl naʀεt pɑ də ʒakase
trzymać gębę na kłódkę
la boucler
la bukle