zły

mauvais/-aise, (rozgniewany) irrité/-ée, (błędny) faux/fausse

Jest w złym humorze.
Il est de mauvaise humeur.
il ε də mɔvεz ymœʀ
Osiągnęli zły wynik.
Ils ont eu de mauvais résultats.
ilzɔ̃ y də mɔvε ʀezylta
To nie jest złe.
Ce n'est pas mauvais., Ce n'est pas mal.
sə nε pɑ mɔvεˌ sə nε pɑ mal
Co w tym złego?
Qu'est-ce qu'il y a de mal à ça ?, Quel mal y a-t-il à ça ?
kεs kil i a də mal a sa ?ˌ kεl mal i atil a sa ?
Mam dziś zły dzień.
Ce n'est pas mon jour aujourd'hui.
sə nε pɑ mɔ̃ ʒuʀ oʒuʀdɥi
Przynoszę złe wiadomości.
J'apporte de mauvaises nouvelles.
ʒapɔʀt də movεz nuvεl
Nie odróżnią dobrego od złego.
Ils ne distinguent pas le vrai d'avec le faux.
il nə distε̃g pɑ lə vʀε davεk lə fo
Nie było to takie złe!
Ce n'était pas mal (du tout) !
sə netε pɑ mal (dy tu) !
To jest zły pomysł.
Ce n'est pas une bonne idée.
sə nε pɑ yn bɔn ide
Wpadł w złe towarzystwo.
Il est tombé dans une mauvaise compagnie., Il a de mauvaises fréquentations.
il ε tɔ̃be dɑ̃zyn mɔvεz kɔ̃paɲiˌ il a də movεz fʀekɑ̃tasjɔ̃
Jestem na ciebie zły.
Je suis fâché contre toi.
ʒə sɥi fɑʃe kɔ̃tʀ twa
Uwaga, zły pies!
Attention, chien méchant !
atɑ̃sjɔ̃ˌ ʃjε̃ meʃɑ̃ !
Miałem zły sen.
J'ai eu un cauchemar.
ʒe y œ̃ koʃmaʀ
Dali mu niezły wycisk.
Ils sont tombés sur lui à bras raccourcis.
il sɔ̃ tɔ̃be syʀ lɥi a bʀɑ ʀakuʀsi
W najgorszym wypadku...
Dans le pire des cas...
dɑ̃ lə piʀ de kɑ
w złą pogodę
par mauvais temps, en cas de mauvais temps
paʀ mɔvε tɑ̃ˌ ɑ̃ kɑ də mɔvε tɑ̃