cień

Schatten m

Nie mamy cienia szansy na wygraną.
Wir haben nicht der Hauch einer Chance zu gewinnen.
viːɐ ˈhaːbn nɪçt deːɐ haux ˈainɐ ˈʃɑ̃ːsə tsuː gəˈvɪnən
Jest w cieniu.
Er hält sich zurück.
eːɐ hεːlt zɪç tsuˈrʏk
Drzewo rzuca cień na...
Der Baum wirft Schatten auf...
deːɐ baum vɪrft ˈʃatn auf
Całe życie żył w cieniu...
Das ganze Leben lang stand er im Schatten von...
das ˈgantsə ˈleːbn laŋ ʃtant eːɐ ɪm ˈʃatn fɔn
temperatury w cieniu
Temperaturen im Schatten
tεmpəraˈtuːrən ɪm ˈʃatn
usunąć się w cień
sich (aus der Öffentlichkeit) zurückziehen
zɪç (aus deːɐ ˈœfntlɪçkait) tsuˈrʏktsiːən
blaski i cienie
Licht- und Schattenseiten
lɪçt ʊnt ˈʃatnzaitn
bez cienia wątpliwości
ohne den geringsten Zweifel
ˈoːnə deːn gəˈrɪŋstn ˈtsvaifl
chodzić za kimś jak cień
j-m wie ein Schatten folgen
viː ain ˈʃatn ˈfɔlgn