wziąć
nehmen, fassen
Wzięła mnie za rękę.
Sie fasste mich bei der Hand.
Mam to wziąć ze sobą?
Soll ich es mitnehmen?
Mogę sobie wziąć jednego?
Darf ich mir eins nehmen?
Weź sobie.
Greif zu.
graif tsuː
Wezmę urlop.
Ich nehme Urlaub.
ɪç ˈneːmə ˈuːɐlaup
Wziął dzień wolnego.
Er hat einen Tag freigenommen.
Skąd to wziąłeś?
Wo hast du das her?
Wezmę prysznic.
Ich nehme eine Dusche.
Wezmę to. (poniosę).
Ich trage es.
Wziął to do siebie.
Er hat es persönlich genommen.
Wzięli kredyt hipoteczny.
Der Kredit wird durch ihr Haus gesichert.
Cholera mnie wzięła.
Ich wurde von Wut gepackt., Die Wut packte mich.
Weźmy się za to.
Gehen wir mal ran., Fangen wir mal an., Es geht los.
ˈgeːən viːɐ maːl ranˌ ˈfaŋən viːɐ maːl anˌ εs geːt loːs
Wziął to na serio.
Er hat es ernst genommen.
eːɐ hat εs εrnst gəˈnɔmən
Wziął nogi za pas.
Er machte sich aus dem Staub., Er verzog sich.
Wzięła dwutygodniowy urlop.
Sie hat zwei Tage Urlaub genommen.
ziː hat tsvai ˈtaːgə ˈuːɐlaup gəˈnɔmən
Proszę wziąć pod uwagę, że...
Ziehen Sie in Betracht, dass...
Wziął mnie na bok i...
Er nahm mich zur Seite und...
Wzięła na siebie obowiązek...
Sie hat die Verpflichtung auf sich genommen...
ziː hat diː fεɐˈpflɪçtʊŋ auf zɪç gəˈnɔmən