nad, nade

über

Mieszka nade mną.
Er wohnt über mir.
eːɐ voːnt ˈyːbɐ miːɐ
Lampa wisi nad stołem.
Die Lampe hängt über dem Tisch.
diː ˈlampə hεŋt ˈyːbɐ deːm tɪʃ
Przyszedł nad ranem.
Er ist bei Tagesanbruch gekommen.
eːɐ ɪst bai ˈtaːgəs|anbrʊx gəˈkɔmən
Miasto leży nad Tamizą.
Die Stadt liegt an der Themse.
diː ʃtat liːkt an deːɐ ˈtεmzə
Chodźmy nad jezioro.
Gehen wir an den See.
ˈgeːən viːɐ an deːn zeː
Zlitował się nade mną.
Er hat sich meiner/über mich erbarmt.
eːɐ hat zɪç ˈmainɐ/ˈyːbɐ mɪç εɐˈbarmt
Stoi nad grobem.
Er steht an der Schwelle des Todes.
eːɐ ʃteːt an deːɐ ˈʃvεlə dεs ˈtoːdəs
Zastanawiają się nad...
Sie denken über... nach.
ziː ˈdεŋkn ˈyːbɐ... naːx
nad poziomem morza
über dem Meeresspiegel
ˈyːbɐ deːm ˈmeːrəsʃpiːgl
wakacje nad morzem
Ferien am Meer
ˈfeːriən am meːɐ
nade wszystko
über alles
ˈyːbɐ ˈaləs
opieka nad dziećmi
Kinderbetreuung f, Babysitting n
ˈkɪndɐbətrɔyʊŋˌ ˈbeːbisɪtɪŋ