czas
Zeit f
Masz czas dziś wieczorem?
Hast du heute Abend Zeit?
Nie mam czasu.
Ich habe keine Zeit.
ɪç ˈhaːbə ˈkainə tsait
Czas mi się dłuży.
Ich habe Langeweile., Ich langweile mich.
Nie ma czasu do stracenia.
Es bleibt keine Zeit übrig.
Najwyższy czas.
Jetzt ist die höchste Zeit.
Czas minął.
Die Zeit ist um.
Zginął w czasie drugiej wojny światowej.
Er ist im Zweiten Weltkrieg gefallen.
Z czasem się przyzwyczai.
Mit der Zeit wird er sich gewöhnen.
Nie zabiorę ci/panu dużo czasu.
Ich werde dich/Sie nicht lange aufhalten.
ɪç ˈveːɐdə dɪç/ziː nɪçt ˈlaŋə ˈaufhaltn
Czas pokaże.
Es zeigt sich mit der Zeit.
Nie widziałem cię kawał czasu.
Ich habe dich lange nicht gesehen.
ɪç ˈhaːbə dɪç ˈlaŋə nɪçt gəˈzeːən
Autobus odjedzie o czasie.
Der Bus fährt pünktlich ab.
deːɐ bʊs fεːɐt ˈpʏŋktlɪç ap
To były czasy!
Das waren Zeiten!
To jest teraz na czasie.
Das ist jetzt in.
Teraz są inne czasy.
Die Zeiten haben sich geändert.
Jak ten czas leci!
Wie die Zeit vergeht!
viː diː tsait fεɐˈgeːt!
Wszystko w swoim czasie.
Alles hat seine Zeit.
Czasy się zmieniają.
Die Zeiten ändern sich.
Czas to pieniądz.
Zeit ist Geld.
Nie możesz cofnąć czasu.
Man kann die Uhr nicht zurückstellen.
Najwyższy czas, żebyś zaczął...
Es ist an der Zeit, dass du... anfängst.
εs ɪst an deːɐ tsaitˌ das duː... ˈanfεŋst
czas odjazdu/odlotu
Abfahrtszeit f /Abflugzeit f
ˈapfaːɐtstsait /ˈapfluːktsait
czas przyjazdu/przylotu
Ankunftszeit f /Anflugzeit f
ˈankʊnftstsait /ˈanfluːktsait
w wolnym czasie
in seiner Freizeit
od czasu do czasu
von Zeit zu Zeit
od tamtych czasów
seit jener Zeit
w czasie (trwania) czegoś
während etw. Gen
ˈvεːrənt
w międzyczasie
während dieser Zeit
przez cały (ten) czas
die ganze Zeit
na czas określony/nieokreślony
auf bestimmte/unbestimmte Zeit
auf bəˈʃtɪmtə/ˈʊnbəʃtɪmtə tsait
czas oczekiwania
Wartezeit f
ˈvartətsait
grać na czas
auf Zeit spielen
auf tsait ˈʃpiːlən