nawet
sogar
Nawet nie zadzwonił.
Er hat mich nicht einmal angerufen.
Nawet napisała do mnie list.
Sie hat mir sogar einen Brief geschrieben.
Nawet się nie pożegnała!
Sie hat sich nicht einmal verabschiedet!
Przyszedł? – Nawet nie wiem.
Ist er gekommen? – Eigentlich weiß ich es nicht.
Nawet dziecko jest w stanie to pojąć.
Das versteht jedes Kind.
Dokończę to, nawet jeśli miałoby mi to zabrać cały dzień.
Ich bringe es zu Ende, auch wenn es den ganzen Tag in Anspruch nimmt.
Nawet nie próbuj!
Die Mühe kannst du dir sparen!
Nawet nie chcę o tym myśleć.
Ich will daran nicht einmal denken.
ɪç vɪl daˈran nɪçt ˈainmaːl ˈdεŋkn
nie tylko ..., (ale) nawet...
nicht nur... (aber) sogar...
nɪçt nuːɐ... (ˈaːbɐ) zoˈgaːɐ
nawet nie drgnąć powieką
nicht mit der Wimper zucken