udzielić

komuś czegoś gewähren j-m etw. Akk

Udzieliłem jej pierwszej pomocy.
Ich habe ihr die erste Hilfe geleistet.
ɪç ˈhaːbə iːɐ diː ˈeːɐstə ˈhɪlfə gəˈlaistət
Udzielimy państwu 10% zniżki.
Wir gewähren Ihnen 10 % Rabatt.
viːɐ gəˈvεːrən ˈiːnən tseːn raˈbat
Udzielono mi kredytu.
Sie haben mir einen Kredit gewährt.
ziː ˈhaːbn miːɐ ˈainən kreˈdiːt gəˈvεːɐt
Nie mogę panu/pani udzielić tych informacji.
Diese Informationen kann ich Ihnen nicht geben.
ˈdiːzə ɪnfɔrmaˈtsioːnən kan ɪç ˈiːnən nɪçt ˈgeːbn
Udzielił mi kilku cennych rad.
Er hat mir ein paar wertvolle Ratschläge gegeben.
eːɐ hat miːɐ ain paːɐ ˈveːɐtfɔlə ˈraːtʃlεːgə gəˈgeːbn
Udzieliła wywiadu telewizji.
Sie hat einem TV-Sender ein Interview gegeben.
ziː hat ˈainəm teːˈfauzεndɐ ain ˈɪntɐvjuː gəˈgeːbn
Prezydent udzielił nam poparcia.
Der Präsident ließ uns seine Unterstützung zukommen.
deːɐ prεziˈdεnt liːs ʊns ˈzainə ʊntɐˈʃtʏtsʊŋ ˈtsuːkɔmən
Przewodniczący nie udzielił nikomu głosu.
Der Vorsitzende hat niemandem das Wort erteilt.
deːɐ ˈfoːɐzɪtsndə hat ˈniːmandəm das vɔrt εɐˈtailt