już

schon, bereits

To się już więcej nie powtórzy.
Das wird sich nicht mehr wiederholen.
das vɪrt zɪç nɪçt meːɐ viːdɐˈhoːlən
Skończyłeś to już?
Bist du schon damit fertig?
bɪst duː ʃoːn daˈmɪt ˈfεrtɪç?
Już nie pada.
Es regnet nicht mehr.
εs ˈreːgnət nɪçt meːɐ
Już przyszedł.
Er ist schon gekommen.
eːɐ ɪst ʃoːn gəˈkɔmən
Byłeś tam już kiedyś?
Warst du schon mal dort?
vaːɐst duː ʃoːn maːl dɔrt?
Czekam tu już godzinę.
Ich warte hier schon seit einer Stunde.
ɪç ˈvartə hiːɐ ʃoːn zait ˈainɐ ˈʃtʊndə
To już piąta?
Ist es schon fünf?
ɪst εs ʃoːn fʏnf?
Już najwyższy czas, żeby przyszedł.
Höchste Zeit, dass er kommt.
ˈhøːçstə tsaitˌ das eːɐ kɔmt
Żeby już było jutro.
Wäre doch schon morgen!
ˈvεːrə dɔx ʃoːn ˈmɔrgn!
Dosyć już!
Genug damit!, Jetzt ist aber genug!
gəˈnuːk daˈmɪt!ˌ jεtst ɪst ˈaːbɐ gəˈnuːk!
Już trochę wyszedł z wprawy.
Er kam (schon etwas) aus der Übung.
eːɐ kaːm (ʃoːn ˈεtvas) aus deːɐ ˈyːbʊŋ
Już nie mogę.
Ich kann nicht mehr weiter.
ɪç kan nɪçt meːɐ ˈvaitɐ
To już przeszłość.
Das gehört der Vergangenheit an., Das ist vorbei.
das gəˈhøːɐt deːɐ fεɐˈgaŋənhait anˌ das ɪst foːɐˈbai
Już się robi!
Gesagt, getan.
gəˈzaːktˌ gəˈtaːn
Już po nim.
Er ist schon ein toter Mann., Er ist schon erledigt.
eːɐ ɪst ʃoːn ain ˈtoːtɐ manˌ eːɐ ɪst ʃoːn εɐˈleːdɪçt
Już mu odbija.
Er spinnt schon.
eːɐ ʃpɪnt ʃoːn
Skoro już tu jesteś...
Wenn du schon da bist...
vεn duː ʃoːn daː bɪst
Jak już wspominałem/mówiłem...
Wie ich schon einmal sagte...
viː ɪç ʃoːn ˈainmaːl ˈzaːktə