ruszyć

aufbrechen, losfahren, (wykonać ruch) bewegen

Nareszcie ruszyliśmy z miejsca.
Endlich sind wir ein Stück weitergekommen.
ˈεntlɪç zɪnt viːɐ ain ʃtʏk ˈvaitɐgəkɔmən
Możesz ruszyć ręką?
Kannst du deinen Arm bewegen?
kanst duː ˈdainən arm bəˈveːgn?
Nie mogę ruszyć tej dźwigni.
Ich kann den Hebel nicht bewegen.
ɪç kan deːn ˈheːbl nɪçt bəˈveːgn
Nie dam rady ruszyć tej szafy.
Ich kann den Schrank nicht bewegen.
ɪç kan deːn ʃraŋk nɪçt bəˈveːgn
Pociąg ruszył (z miejsca).
Der Zug setzte sich in Bewegung.
deːɐ tsuːk ˈzεtstə zɪç ɪn bəˈveːgʊŋ
O której ruszamy w drogę?
Um wie viel Uhr brechen wir auf?
ʊm viː fiːl uːɐ ˈbrεçn viːɐ auf?
Nic go nie rusza.
Ihn berührt/juckt nichts.
iːn bəˈryːɐt/ˈjʊkt nɪçts
Nie ruszaj tu niczego!
Fass hier nichts an!
fas hiːɐ nɪçts an!
Czy coś ruszyło w sprawie odszkodowania?
Gibt es etwas Neues in Sachen Entschädigung?
gipt εs ˈεtvas ˈnɔyəs ɪn ˈzaxn εntˈʃεːdɪgʊŋ?
Musimy ruszyć z miejsca. (z projektem itp.)
Wir müssen vom Fleck kommen.
viːɐ ˈmʏsn fɔm flεk ˈkɔmən
Ruszyły przygotowania do...
Die Vorbereitungen für... sind angelaufen.
diː ˈfoːɐbəraitʊŋən fyːɐ... zɪnt ˈangəlaufn
Rusz głową!
Streng deinen Kopf an!
ʃtrεŋ ˈdainən kɔpf an!