musieć
müssen
Muszę już iść.
Ich muss schon los.
Muszę iść do toalety.
Ich muss auf die/zur Toilette.
ɪç mʊs auf diː/tsuːɐ toaˈlεtə
Czy naprawdę muszę przyjść?
Muss ich wirklich kommen?
Nie musi pan(i) nic mówić.
Sie brauchen nichts zu sagen.
To nie musi być zaraz.
Es muss nicht sofort sein.
Coś mu się musiało stać.
Es muss ihm etwas zugestoßen sein.
To dopiero musiało być coś!
Das musste was Besonderes sein!
Muszę lecieć.
Ich muss schon gehen.
Musisz podejść do tego z rezerwą.
Du musst es mit Reserve nehmen.
Naprawdę musimy przyspieszyć.
Wir müssen wirklich schneller machen.
Musimy się stąd wydostać.
Wir müssen weg von hier.
Musiałem odstawić szopkę.
Ich musste Theater spielen.
Musimy zawrócić.
Wir müssen zurückkehren.
Musi gdzieś tu mieszkać.
Er muss irgendwo hier wohnen.
eːɐ mʊs ˈɪrgntvoː hiːɐ ˈvoːnən
Muszę przyznać, że...
Ich muss zugeben, dass...
Musieliśmy zadowolić się...
Wir mussten uns mit... zufriedengeben.
viːɐ ˈmʊstn ʊns mɪt... tsuˈfriːdngeːbn