coś
(irgend)etwas, irgendwas
Coś jest nie w porządku.
Irgendwas stimmt nicht.
Coś się dzieje.
Irgendwas ist los.
Potrzebujesz jeszcze czegoś?
Brauchst du noch etwas?
Musimy coś z tym zrobić.
Wir müssen damit etwas machen.
Mam coś z kolanem.
Ich habe etwas mit meinem Knie.
Coś mi przyszło na myśl.
Mir ist etwas eingefallen.
Coś w tym jest.
Da ist was dran.
Zostało coś dla mnie?
Bleibt etwas übrig für mich?
Przeoczyłem coś?
Habe ich etwas ausgelassen?
Czy nie przypomina ci to czegoś?
Kommt es dir nicht vertraut vor?
To jest coś pomiędzy fotelem a łóżkiem.
Es ist ein Mittelding zwischen Sessel und Bett.
Zjadłbym coś.
Ich möchte gern etwas essen.
Wrzućmy coś na ząb.
Essen wir eine Kleinigkeit.
Coś wymyślę.
Ich werde mir etwas einfallen lassen.
Coś tu nie gra.
Hier stimmt etwas nicht.
To coś jakby...
Es ist etwas in der Art...
coś w rodzaju...
so eine Art (von)..., etwas von/in der Art...
zoː ˈainə aːɐt (fɔn)ˌ ˈεtvas fɔn/ɪn deːɐ aːɐt
nabrać w czymś wprawy
Übung in etw. Dat bekommen
ˈyːbʊŋ bəˈkɔmən