nic

nichts

Niczego nie chcę.
Ich will nichts.
ɪç vɪl nɪçts
Nic specjalnego.
Nichts Besonderes.
nɪçts bəˈzɔndərəs
Nic na to nie poradzimy.
Da können wir nichts machen.
daː ˈkœnən viːɐ nɪçts ˈmaxn
To jest do niczego.
Es ist nutzlos.
εs ɪst ˈnʊtsloːs
Nic się nie da zrobić.
Man kann nichts machen., Es hilft nichts.
man kan nɪçts ˈmaxnˌ εs hɪlft nɪçts
Nic z tego nie wyszło.
Es wurde nichts daraus.
εs ˈvʊrdə nɪçts daˈraus
Nic złego się nie stało.
Es ist nichts Schlimmes passiert.
εs ɪst nɪçts ˈʃlɪməs paˈsiːɐt
Nic się nie bój.
Hab keine Angst., Fürchte dich nicht.
haːp ˈkainə aŋstˌ ˈfʏrçtə dɪç nɪçt
Nie mam nic do powiedzenia.
Ich habe nichts zu sagen.
ɪç ˈhaːbə nɪçts tsuː ˈzaːgn
On nie ma z tym nic wspólnego.
Er hat damit nichts zu tun.
eːɐ hat daˈmɪt nɪçts tsuː tuːn
W ten sposób do niczego nie dojdziemy.
So kommen wir nirgendwohin.
zoː ˈkɔmən viːɐ ˈnɪrgntvohɪn
Nic mnie to nie obchodzi!
Was geht mich das an?
vas geːt mɪç das an?
Nie cofnie się przed niczym!
Er schreckt vor nichts zurück!
eːɐ ʃrεkt foːɐ nɪçts tsuˈrʏk!
Nic dziwnego, że przegrali.
Kein Wunder, dass sie verloren haben.
kain ˈvʊndɐˌ das ziː fεɐˈloːrən ˈhaːbn
Nic podobnego!
Nichts dergleichen!
nɪçts deːɐˈglaiçn!
Nic ci do tego.
Das geht dich nichts an., Das ist nicht deine Sache.
das geːt dɪç nɪçts anˌ das ɪst nɪçt ˈdainə ˈzaxə
Nic mu nie jest.
Er ist in Ordnung.
eːɐ ɪst ɪn ˈɔrdnʊŋ
Nic nie szkodzi.
Macht nichts.
maxt nɪçts
Nie mamy nic do stracenia.
Wir haben nichts zu verlieren.
viːɐ ˈhaːbn nɪçts tsuː fεɐˈliːrən
Płacz nic tu nie pomoże.
Weinen hilft nicht.
ˈvainən hɪlft nɪçt
Nic z tego, nigdzie nie idziesz!
Ausgeschlossen, du gehst nirgendwohin!
ˈausgəʃlɔsnˌ duː ˈgeːst ˈnɪrgntvohɪn!
Nie ma nic za darmo.
Man bekommt im Leben nichts geschenkt.
man bəˈkɔmt ɪm ˈleːbn nɪçts gəˈʃεŋkt
Dla chcącego nic trudnego.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
voː ain ˈvɪlə ɪstˌ ɪst aux ain veːk
Nic nie widzę/słyszę.
Ich sehe/höre überhaupt nichts.
ɪç ˈzeːə/ˈhøːrə yːbɐˈhaupt nɪçts
Za nic w świecie.
Um keinen Preis., Nicht um alles Gold der Welt.
ʊm ˈkainən praisˌ nɪçt ʊm ˈaləs gɔlt deːɐ vεlt