drugi

der/die/das zweite, (inny) der/die/das andere

Pomagają jeden drugiemu.
Sie helfen einander.
ziː ˈhεlfn ˈainandɐ
Co ma jedno do drugiego?
Wie hängt das zusammen?
viː hεŋt das tsuˈzamən?
Na drugi raz nie zapomnij wziąć mapy.
Vergiss nicht, nächstes Mal die Karte mitzunehmen.
fεɐˈgɪs nɪçtˌ ˈnεːçstəs maːl diː ˈkartə ˈmɪttsuneːmən
Zajął drugie miejsce.
Er ging als Zweiter durchs Ziel.
eːɐ gɪŋ als ˈtsvaitɐ dʊrçs tsiːl
Co jest na drugie danie?
Was ist das Hauptgericht?
vas ɪst das ˈhauptgərɪçt?
To jest druga strona medalu.
Das ist die Kehrseite der Medaille.
das ɪst diː ˈkeːɐzaitə deːɐ meˈdaljə
To drugi Maradona.
Er ist der neue Maradona.
eːɐ ɪst deːɐ ˈnɔyə maraˈðona
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
Was du nicht willst was man dir tu, das füg auch keinem andrem zu.
vas duː nɪçt vɪlst vas man diːɐ tuːˌ das fyːk aux ˈkainəm ˈandrəm tsuː
Na drugi dzień...
Am nächsten Tag...
am ˈnεːçstn taːk
co drugi dzień
jeden zweiten Tag, alle zwei Tage
ˈjeːdn ˈtsvaitn taːkˌ ˈalə tsvai ˈtaːgə
po drugie
zweitens
ˈtsvaitns
do potęgi drugiej
hoch zwei
hoːx tsvai
pierwiastek drugiego stopnia
die zweite Wurzel, Quadratwurzel f
diː ˈtsvaitə ˈvʊrtslˌ kvaˈdraːtvʊrtsl
z jednej strony... z drugiej strony
einerseits... ander(er)seits
ˈainɐzaits... ˈandɐ(eːɐ)zaits
wydanie drugie
zweite Ausgabe
ˈtsvaitə ˈausgaːbə
moja druga połowa
meine bessere Hälfte
ˈmainə ˈbεsərə ˈhεlftə
z drugiej ręki (informacja itp.)
aus zweiter Hand
aus ˈtsvaitɐ hant
złapać drugi oddech
die zweite Luft bekommen
diː ˈtsvaitə lʊft bəˈkɔmən
grać drugie skrzypce (mieć podrzędną pozycję)
die zweite Geige spielen
diː ˈtsvaitə ˈgaigə ˈʃpiːlən