zrobić
machen, tun
Zrobisz to dla mnie?
Machst du das für mich?
Kto to zrobił? – Ja.
Wer hat das gemacht? – Ich.
Nie zrobiłem nic złego!
Ich habe nichts Schlimmes gemacht!
Co z tym zrobimy? (z problemem itp.)
Was machen wir damit?
Dobrze zrobił.
Das hat er gut gemacht.
Zrób to po swojemu.
Mach es, wie du willst.
Zobacz, co zrobiłeś!
Guck mal, was du angerichtet hast!
Co ja ci zrobiłem?
Was habe ich dir angetan?
Zrobił jej na złość.
Er hat ihr das mit Absicht angetan.
To ci dobrze zrobi.
Das wird dir guttun.
Zrobiłeś już zakupy?
Warst du schon einkaufen?
Masz jakiś pomysł, jak to zrobić?
Hast du eine Idee, wie man das machen könnte?
Zrobił jej dzieciaka.
Er hat sie in andere Umstände gebracht., Er hat sie geschwängert.
Co ty próbujesz zrobić?
Was versuchst du da?
Zrobił wyraźne postępy w angielskim.
Sein Englisch ist viel besser geworden.
Zrobiłem ci śniadanie.
Ich habe das Frühstück für dich zubereitet.
Co mam z tym zrobić?
Was soll ich damit tun?
I tak to zrobię!
Ich werde es sowieso machen!
Zrobił dwa kroki do tyłu.
Er machte zwei Schritte rückwärts.
Powinienem był to zrobić!
Hätte ich es nur gemacht!
Gdzie zrobiłem błąd?
Wo habe ich den Fehler gemacht?
Zrobię coś na obiad.
Ich mache etwas zum Mittagessen.
Proszę zrobić miejsce.
Machen Sie Platz.
Zrobiłby nam pan zdjęcie?
Könnten Sie uns ein Foto machen?
Zróbmy sobie przerwę.
Machen wir eine Pause.
Zrobiła na nas dobre wrażenie.
Sie hat auf uns einen guten Eindruck gemacht.
Do kiedy to ma być zrobione?
Bis wann soll es gemacht werden?
Zrobił to bez gadania.
Er hat es ohne Umschweife gemacht.
Dała sobie zrobić tatuaż.
Sie hat sich eine Tätowierung machen lassen.
Zrobię to z zawiązanymi oczami/lewą ręką.
Das kann ich doch im Schlaf., Das mach ich doch mit links.
Zrobiłeś ze mnie głupka.
Du hast mich zum Narren gehalten., Du hast mich blamiert.
Nie odkładaj do jutra tego, co możesz zrobić dziś.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Nie da się z tym nic zrobić.
Der Ofen ist aus.