mówić
sprechen, reden
Mówi płynnie po francusku.
Er spricht fließend französisch.
O czym ty mówisz?
Wovon sprichst du denn?
Mówisz od rzeczy.
Du redest Unsinn.
Mówię serio.
Ich meine das ernst.
Nie umiesz mówić?
Kannst du nicht sprechen?
Mówi pan(i) do mnie?
Sprechen Sie mit mir?
Mówiła cicho.
Sie sprach leise.
To mówi samo za siebie.
Das spricht für sich selbst.
A nie mówiłem?
Habe ich es dir nicht gesagt?
Uważaj, co mówisz!
Hüte deine Zunge!, Halte deine Zunge im Zaum!
No mów, zamieniam się w słuch!
Sprich nur weiter, ich bin ganz Ohr!
Co mówiłeś?
Was hast du gesagt?
Mówiłem ci, żebyś przestał.
Ich habe dir gesagt, du sollst aufhören.
Nie mów nikomu.
Sag es niemandem.
Coś mi to mówi.
Das sagt mir was.
Nic ci to nie mówi?
Das sagt dir nichts?
Mówi przez sen.
Er redet im Schlaf/Traum.
eːɐ ˈreːdət ɪm ʃlaːf/traum
Rób, co mówię.
Tue, was ich dir sage.
tuːəˌ vas ɪç diːɐ ˈzaːgə
Mów mi Johnny.
Nenn mich Johnny.
No nie gadaj!
Was du nicht sagst!
Cóż, prawdę mówiąc...
Na, ich muss ehrlich sagen...
Przykro mi to mówić, ale...
Ich sage es nicht gern, aber...
Coś mi mówi, że...
Etwas sagt mir, dass...
Złe języki mówią... (oszczercy)
Böse Zungen behaupten...
Krótko mówiąc...
Kurz gesagt...
kʊrts gəˈzaːkt
Szczerze mówiąc...
Ehrlich gesagt...
ˈeːɐlɪç gəˈzaːkt
kraje, w których mówi się po angielsku/niemiecku
englischsprachige/deutschsprachige Länder
ˈεŋlɪʃʃpraːxɪgə/ˈdɔytʃʃpraːxɪgə ˈlεndɐ