daleko

weit, (w oddali) weit entfernt

Podaj dalej.
Reich es herum.
raiç εs hεˈrʊm
Czy to daleko stąd?
Ist das weit von hier?
ɪst das vait fɔn hiːɐ?
Jak daleko jest do Kairu?
Wie weit ist es nach Kairo?
viː vait ɪst εs naːx ˈkairo?
Są daleko przed nami.
Sie sind weit vor uns.
ziː zɪnt vait foːɐ ʊns
Siedzieli daleko od siebie.
Sie saßen weit voneinander.
ziː ˈzaːsn vait fɔn|aiˈnandɐ
Przyszli z daleka.
Sie sind von weit her angekommen.
ziː zɪnt fɔn vait heːɐ ˈangəkɔmən
To jest dalekie od ideału.
Es ist alles andere als perfekt.
εs ɪst ˈaləs ˈandərə als pεrˈfεkt
Posunął się za daleko.
Er ist zu weit gegangen.
eːɐ ɪst tsuː vait gəˈgaŋən
To nie jest dalekie od prawdy.
Das ist nicht so fern von der Wahrheit.
das ɪst nɪçt zoː fεrn fɔn deːɐ ˈvaːɐhait
Do Bożego Narodzenia jeszcze daleko.
Die Weihnachten sind noch weit.
diː ˈvainaxtn zɪnt nɔx vait
I co dalej?
Und was weiter?
ʊnt vas ˈvaitɐ?
No dalej, rusz się!
Los, beweg dich!
loːsˌ bəˈveːk dɪç!
Jak to leci dalej? (piosenka itp.)
Und wie geht es weiter?
ʊnt viː geːt εs ˈvaitɐ?
Oby tak dalej!
Nur weiter so., Mach nur so weiter!
nuːɐ ˈvaitɐ zoːˌ max nuːɐ zoː ˈvaitɐ!
Tak dalej być nie może!
So geht das nicht weiter!
zoː geːt das nɪçt ˈvaitɐ!
Najdalej jutro musimy wyjechać.
Spätestens morgen müssen wir ausbrechen.
ˈʃpεːtəstns ˈmɔrgn ˈmʏsn viːɐ ˈausbrεçn
i tak dalej
und so weiter
ʊnt zoː ˈvaitɐ