gęba
Maul n , Klappe f , Fresse f
Zamknij mu gębę.
Stopf ihm das Maul.
Dał mu po gębie.
Er hat ihm aufs Maul gehauen.
Obiję ci gębę.
Ich schlage dir die Fresse ein.
Nie miał co do gęby włożyć.
Er hatte nichts zu beißen.
eːɐ ˈhatə nɪçts tsuː ˈbaisn
Nie puścił pary z gęby.
Er hat sich nicht gemuckst.
eːɐ hat zɪç nɪçt gəˈmʊkst
Miał niewyparzoną gębę.
Er hatte ein freches Mundwerk.
eːɐ ˈhatə ain ˈfrεçəs ˈmʊntvεrk
Gęba jej się nie zamyka.
Ihr Mundwerk steht nie still.
trzymać gębę na kłódkę
den Mund halten