siebie
sich, (nawzajem) einander
Zrobię to u siebie (w domu).
Ich mache das bei mir (zu Hause).
Nie mam tego ze sobą/przy sobie.
Ich habe es jetzt nicht bei mir.
Stali blisko siebie.
Sie standen dicht nebeneinander.
Popatrz na siebie!
Schau dich mal (selbst) an!
Weź to ze sobą.
Nimm das mit.
Wziąłem go ze sobą.
Ich habe ihn mitgenommen.
Umieją śmiać się z samych siebie.
Sie können über sich selbst lachen.
Pasują do siebie?
Passen die zwei zueinander?
Sprzątnij po sobie!
Räume hinter dir auf!
Co miała na sobie?
Was hatte sie an?
Ma w sobie coś czarującego.
Er hat etwas Bezauberndes an sich.
Bądź sobą!
Sei du selbst.
zai duː zεlpst
Umiem sam o siebie zadbać.
Ich kann mich selbst versorgen.
Wyjaśnijmy to sobie.
Werden wir uns darüber klar.
Pogodzili się ze sobą.
Sie haben sich versöhnt.
ziː ˈhaːbn zɪç fεɐˈsøːnt
Czego pan(i) sobie życzy?
Was wünschen Sie?, Haben Sie einen Wunsch?
vas ˈvʏnʃn ziː?ˌ ˈhaːbn ziː ˈainən vʊnʃ?
Wypraszam sobie!
Na, erlauben Sie mal!