co

what

Co mówiłeś?
What did you say?
wɒt dɪd juː seɪ?
Co ci jest?
What's the matter with you?
wɒts ðə ˈmætə wɪθ juː?
Co słychać?
How is it going?
haʊ ɪz ɪt ˈgəʊɪŋ?
Czego pan(i) potrzebuje?
What do you need?
wɒt dʊ juː niːd?
Czego się boisz?
What are you afraid of?
wɒt ɑː juː əˈfreɪd əv?
Nie ma się czego bać.
There's no need to worry., There's no need to be afraid.
ðεəz nəʊ niːd tə ˈwʌrɪˌ ðεəz nəʊ niːd tə biː əˈfreɪd
Z czego się śmiejesz?
Why are you laughing?
waɪ ɑː juː lɑːfɪŋ?
No i co (z tego)?
So what?, What of it?
səʊ wɒt?ˌ wɒt əv ɪt?
Co to za pytanie?
What kind of question is this?
wɒt kaɪnd əv ˈkwεstʃən ɪz ðɪs?
Nie masz tu czego szukać.
You have no business here.
juː hæv nəʊ ˈbɪznɪs hɪə
Przeskakiwał co drugi schodek.
He took the steps two at a time.
hɪ tʊk ðə stεps tuː æt ə taɪm
Czego się napijesz?
What will you have to drink?
wɒt wɪl juː hæv tə drɪŋk?
A co gorsza...
And what's more..., And on top of that...
ænd wɒts mɔːˌ ænd ɒn tɒp əv ðæt
Co piąty Europejczyk...
One in five Europeans...
wʌn ɪn faɪvˌjʊərəˈpɪənz
Z tego, co pamiętam...
As far as I remember...
əz fɑː əz aɪ rɪˈmεmbə
co chwila
half the time, every minute
hɑːf ðə taɪmˌ ˈεvrɪ ˈmɪnɪt